| id:1363 | | இங்கே நேராக நில். | | inggae naeraakha nil | | Stand straight here. | | നേരെ ഇവിടെ നിൽക്കൂ. | | naere ivide nilkkoo |
|
| id:515 | | அவன் இன்றிரவு இங்கே தூங்கலாம். | | avan indriravu inggae thoonggalaam | | He may sleep here tonight. | | അവൻ ഇന്ന് രാത്രി ഇവിടെ കിടന്നേക്കാം. | | avan innu raathri ivide kidannaekkaam |
|
| id:525 | | நீ இங்கே சிறுநீர் கழிக்கக்கூடாது. | | nee inggae siruneer kazhikkakkoodaadhu | | You must not pee here. | | നീ ഇവിടെ മൂത്രം ഒഴിക്കാൻ പാടില്ല. | | nee ivide moothram ozhikkaan paadilla |
|
| id:842 | | உங்களுடைய எல்லாப்பொருட்களும் இங்கே உள்ளன. | | unggaludaiya ellaapporutkalum inggae ullana | | All your things are here. | | നിങ്ങളുടെ എല്ലാ സാധനങ്ങളും ഇവിടെയുണ്ട്. | | ningngalude ellaa saadhanangngalum ivideyundu |
|
| id:881 | | அவன் நேற்று இங்கே வந்தான். | | avan naetrtru inggae vandhaan | | They came here yesterday. | | അവൻ ഇന്നലെ ഇവിടെ വന്നു. | | avan innale ivide vannu |
|
|
| id:1156 | | உங்களது வாகனத்தை இங்கே நிறுத்தாதீர்கள். | | unggaladhu vaakhanaththai inggae niruththaadheerkhal | | Do not park your car here. | | നിങ്ങളുടെ വാഹനം ഇവിടെ നിർത്തരുത്. | | ningngalude vaahanam ivide nirththarudhu |
|
| id:157 | | நாங்கள் இருபது வருஷங்களாக இங்கே வாழ்ந்துக்கொண்டிருக்கிறோம். | | naanggal irubadhu varushanggalaakha inggae vaazhndhukkondirukkiroam | | We have been living here for twenty years. | | ഞങ്ങൾ ഇരുപതു വർഷങ്ങളായി ഇവിടെ ജീവിച്ചുക്കൊണ്ടിരിക്കുന്നു. | | njangngal irupathu varshangngalaayi ivide jeevichchukkondirikkunnu |
|
| id:969 | | அவளுடைய அன்பினால்தான் நான் இங்கே இருக்கின்றேன். | | avaludaiya anbinaalthaan naan inggae irukkindraen | | I am here because of her love. | | അവളുടെ സ്നേഹം കൊണ്ടാണ് ഞാൻ ഇവിടെയുള്ളത്. | | avalude snaeham kondaanu njaan ivideyullathu |
|
| id:165 | | நாங்கள் இங்கே வந்து ஏழு வருடங்கள் ஆகின்றன. | | naanggal inggae vandhu aezhu varudanggal aakhindrana | | Seven years gone since we came here. | | ഞങ്ങൾ ഇവിടെ വന്നു ഏഴു കൊല്ലമായി. | | njangngal ivide vannu aezhu kollamaayi |
|
| id:857 | | நாங்கள் இங்கே வந்து ஏழு வருடங்கள் ஆகின்றன. | | naanggal inggae vandhu aezhu varudanggal aakhindrana | | It has been seven years since we came here. | | ഞങ്ങൾ ഇവിടെ വന്നു ഏഴു കൊല്ലമായി. | | njangngal ivide vannu aezhu kollamaayi |
|
| id:1388 | | அவர்கள் தான் இங்கே மிகவும் புத்திசாலி குழந்தைகள். | | avarkhal thaan inggae mikhavum puththisaali kuzhandhaikhal | | They are the most intelligent kids here. | | അവരാണ് ഇവിടുത്തെ ഏറ്റവും ബുദ്ധിമാനായ കുട്ടികൾ. | | avaraanu ividuththe aetrtravum budhdhimaanaaya kuttikal |
|
| id:159 | | இந்த நபர் இரண்டு நாட்கள் மாத்திரமே இங்கே வேலை செய்கின்றார். | | indha nabar irandu naatkal maaththiramae inggae vaelai seikhindraar | | This guy only works here for two days. | | ഈ ആൾ രണ്ടു ദിവസം മാത്രമേ ഇവിടെ ജോലി ചെയ്യുന്നു. | | ea aal randu dhivasam maathramae ivide joali cheyyunnu |
|