| id:1212 | | உணவு சுவையாக இருந்தது. | | unavu suvaiyaakha irundhadhu | | The food was delicious. | | ഭക്ഷണം രുചികരമായിരുന്നു. | | bhakshanam ruchikaramaayirunnu |
|
| id:1360 | | சிலர் காரமான உணவுகளை சாப்பிடுவதில்லை. | | silar kaaramaana unavukhalai saappiduvadhillai | | Some people do not eat spicy foods. | | ചില ആളുകൾ എരിവുള്ള ഭക്ഷണങ്ങൾ കഴിക്കില്ല. | | chila aalukal erivulla bhakshanangngal kazhikkilla |
|
| id:1265 | | இறுதியாக, மதிய உணவு இடைவேளை. | | irudhiyaakha madhiya unavu idaivaelai | | Finally, it is lunch break. | | ഒടുവിൽ, ഉച്ചഭക്ഷണ ഇടവേളയായി. | | oduvil uchchabhakshana idavaelayaayi |
|
| id:1479 | | மதிய உணவுக்குப்பிறகு, நான் கொஞ்சம் தூங்கப்போகின்றேன். | | madhiya unavukkuppirakhu naan konjcham thoonggappoakhindraen | | After lunch, I am going to have a snooze. | | മതിയ ഭക്ഷണത്തിനു ശേഷം, ഞാൻ കുറച്ച് ഉറങ്ങാൻ പോകുന്നു. | | mathiya bhakshanaththinu shaesham njaan kurachchu urangngaan poakunnu |
|
| id:353 | | எனது உணவுப்பழக்கம் இப்போது கட்டுப்பாட்டில் உள்ளது. | | enadhu unavuppazhakkam ippoadhu kattuppaattil ulladhu | | My eating habits are now under control. | | എന്റെ ഭക്ഷണശീലങ്ങൾ ഇപ്പോൾ നിയന്ത്രണത്തിലാണ്. | | ende bhakshanasheelangngal ippoal niyanthranaththilaanu |
|
| id:533 | | எங்களிடம், உண்பதற்கான உணவுகள் பலவிதம் உள்ளன. | | enggalidam unbadhatrkaana unavukhal palavidham ullana | | We have a variety of food to eat. | | ഞങ്ങളോടൊപ്പം, കഴിക്കാനുള്ള ഭക്ഷണം പലതരം ഉണ്ട്. | | njangngaloadoppam kazhikkaanulla bhakshanam palatharam undu |
|
| id:1218 | | இரண்டு மணி நேரத்தில் உணவு தயாராகிவிடும். | | irandu mani naeraththil unavu thayaaraakhividum | | Meals will be ready in two hours. | | രണ്ട് മണിക്കൂറിനുള്ളിൽ ഭക്ഷണം തയ്യാറാകും. | | randu manikkoorinullil bhakshanam thayyaaraakum |
|
| id:1463 | | மதிய உணவுக்குப்பிறகு, எங்கள் புதிய திட்டத்தைப்பற்றி காட்டப்போகிறோம். | | madhiya unavukkuppirakhu enggal pudhiya thittaththaippatrtri kaattappoakhiroam | | After lunch, we are going to show over our new program. | | ഉച്ചഭക്ഷണത്തിന് ശേഷം, ഞങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ പുതിയ പരിപാടി അവതരിപ്പിക്കാൻ പോകുന്നു. | | uchchabhakshanaththinu shaesham njangngal njangngalude puthiya paripaadi avatharippikkaan poakunnu |
|
| id:417 | | நீங்கள் உணவு கொண்டு வர தேவை இருக்கவில்லை. | | neenggal unavu kondu vara thaevai irukkavillai | | You did not need to bring food. | | നിങ്ങൾ ഭക്ഷണം കൊണ്ടുവരേണ്ട ആവശ്യമില്ലായിരുന്നു. | | ningngal bhakshanam konduvaraenda aavashyamillaayirunnu |
|
| id:421 | | நீங்கள் உணவு கொண்டு வர தேவை இருக்கவில்லை. | | neenggal unavu kondu vara thaevai irukkavillai | | You need not have brought food. | | നിങ്ങൾ ഭക്ഷണം കൊണ്ടുവരേണ്ട ആവശ്യമില്ലായിരുന്നു. | | ningngal bhakshanam konduvaraenda aavashyamillaayirunnu |
|
| id:51 | | அம்மா சமையலறையில் காலை உணவுக்கான ஏற்பாடுகளை செய்தாள். | | ammaa samaiyalaraiyil kaalai unavukkaana aetrpaadukhalai seidhaal | | Mother prepared breakfast in the kitchen. | | അമ്മ അടുക്കളയിൽ പ്രഭാതഭക്ഷണം തയ്യാറാക്കി. | | amma adukkalayil prabhaathabhakshanam thayyaaraakki |
|
| id:425 | | அவர் தனது மதிய உணவுக்கு நீண்ட நேரம் எடுத்துக்கொள்கின்றார். | | avar thanadhu madhiya unavukku neenda naeram eduththukkolkhindraar | | He takes long over his lunch. | | അവൻ ഉച്ചഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ വളരെ സമയം എടുക്കുന്നു. | | avan uchchabhakshanam kazhikkaan valare samayam edukkunnu |
|
| id:1483 | | காலை உணவுக்கு முன் நாங்கள் இருவரும் பூங்காவில் ஓடுவோம். | | kaalai unavukku mun naanggal iruvarum poonggaavil oaduvoam | | Let us have a run in the park before breakfast. | | പ്രഭാതഭക്ഷണത്തിന് മുമ്പ് ഞങ്ങൾ രണ്ടുപേരും പാർക്കിൽ ഓടും. | | prabhaathabhakshanaththinu mumbu njangngal randupaerum paarkkil oadum |
|
| id:299 | | மதிய உணவுக்குப்பிறகு நான் அடிக்கடி சின்ன தூக்கம் எடுப்பதுண்டு. | | madhiya unavukkuppirakhu naan adikkadi sinna thookkam eduppadhundu | | I often have a nap after lunch. | | ഉച്ചഭക്ഷണത്തിന് ശേഷം ഞാൻ പലപ്പോഴും ചെറിയ ഉറക്കം എടുക്കാറുണ്ട്. | | uchchabhakshanaththinu shaesham njaan palappoazhum cheriya urakkam edukkaarundu |
|
| id:315 | | அனைவருக்கும் தேவையானதை விட எங்களிடம் அளவுக்கு அதிகமாக உணவு உள்ளது. | | anaivarukkum thaevaiyaanadhai vida enggalidam alavukku adhikhamaakha unavu ulladhu | | We have food in abundance for more than enough for everyone. | | എല്ലാവർക്കുമുള്ള ആവശ്യത്തിലധികം ഭക്ഷണം നമ്മുടെ പക്കലുണ്ട്. | | ellaavarkkumulla aavashyaththiladhikam bhakshanam nammude pakkalundu |
|
| id:212 | | அவள் சமைத்த மதிய உணவு மிகவும் நன்றாக இருந்தது. அது தெய்வங்களுக்கு ஏற்ற உணவு. | | aval samaiththa madhiya unavu mikhavum nandraakha irundhadhu adhu dheivanggalukku aetrtra unavu | | The lunch she cooked was so good, a dish fits for the gods. | | അവൾ പാകം ചെയ്ത ഉച്ചഭക്ഷണം വളരെ മികച്ചതായിരുന്നു. അത് ദൈവങ്ങൾക്ക് യോജിച്ച ഭക്ഷണമാണ്. | | aval paakam cheytha uchchabhakshanam valare mikachchathaayirunnu athu dhaivangngalkku yoajichcha bhakshanamaanu |
|
| id:208 | | இரவு உணவு செலவை பகிர்வோம் என்று எல்லோரும் சொன்னார்கள். ஆனால், இறுதியில் நான் தான் செலவை ஏற்றுக்கொள்ளவேண்டியதாயிற்று. | | iravu unavu selavai pakhirvoam endru elloarum sonnaarkhal aanaal irudhiyil naan thaan selavai aetrtrukkollavaendiyadhaayitrtru | | Everybody said that they would syndicate the dinner. But, in the end, I footed the bill. | | എല്ലാവരും അത്താഴത്തിന്റെ ചിലവ് പങ്കിടുമെന്ന് പറഞ്ഞു. പക്ഷേ, അവസാനം പണം കൊടുത്തത് ഞാനായിരുന്നു. | | ellaavarum aththaazhaththinde chilavu panggidumennu paranjnju pakshae avasaanam panam koduththathu njaanaayirunnu |
|