| id:1 | | அதனால் காலங்கள் மிகவும் கடந்துபோயின. | | adhanaal kaalanggal mikhavum kadandhupoayina | | Thereby, many times had passed. | | അങ്ങനെ, കാലങ്ങൾ വളരെ കടന്നുപോയി. | | angngane kaalangngal valare kadannupoayi |
|
| id:58 | | எவ்வளவு விரைவாக ஆண்டுகள் கடந்து போயின. | | evvalavu viraivaakha aandukal kadandhu poayina | | How quickly the years have passed. | | എത്ര പെട്ടെന്നാണ് വർഷങ്ങൾ കടന്നു പോയത്. | | ethra pettennaanu varshangngal kadannu poayathu |
|
| id:199 | | கடந்த இரண்டு நாட்களாக கனமழை பெய்கின்றது. | | kadandha irandu naatkalaakha kanamazhai peikhindradhu | | For the last two days, it has been raining cats and dogs. | | കഴിഞ്ഞ രണ്ട് ദിവസമായി കനത്ത മഴ പെയ്യുന്നു. | | kazhinjnja randu dhivasamaayi kanaththa mazha peyyunnu |
|
| id:139 | | கடந்த கால அனுபவங்களை நினைக்கும் பொழுது சிரிப்பும் கண்ணீரும் வருகின்றது. | | kadandha kaala anubavanggalai ninaikkum pozhudhu sirippum kanneerum varukhindradhu | | Laughter and tears come when remembering past experiences. | | കഴിഞ്ഞകാല അനുഭവങ്ങൾ ഓർക്കുമ്പോൾ ചിരിയും കണ്ണീരും വരും. | | kazhinjnjakaala anubhavangngal oarkkumboal chiriyum kanneerum varum |
|
| id:656 | | அவர் கடந்த ஆண்டு ஓய்வு பெறும் வரை ஆசிரியராக பணியாற்றிக்கொண்டேயிருந்தார். | | avar kadandha aandu oaivu perum varai aasiriyaraakha paniyaatrtrikkondaeyirundhaar | | He had been working as a teacher until he retired last year. | | കഴിഞ്ഞ വർഷം വിരമിച്ചതിനുശേഷം അദ്ദേഹം അധ്യാപകനായി ജോലി ചെയ്തുക്കൊണ്ടിരിക്കുകയായിരുന്നു. | | kazhinjnja varsham viramichchathinushaesham adhdhaeham adyaapakanaayi joali cheythukkondirikkukhayaayirunnu |
|
| id:673 | | அவர்கள் கடந்த ஆண்டு முதல் இந்த சாலையை பழுதுபார்த்துக்கொண்டேயிருக்கிறார்கள். | | avarkhal kadandha aandu mudhal indha saalaiyai pazhudhupaarththukkondaeyirukkiraarkhal | | They have been repairing this road since last year. | | കഴിഞ്ഞ വർഷം മുതൽ അവർ ഈ റോഡ് നന്നാക്കി കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്. | | kazhinjnja varsham muthal avar ea roadu nannaakki kondirikkukhayaanu |
|
| id:1082 | | கடந்த ஐந்து வருடங்களாக இந்த வீட்டில் நான் வசித்திருந்தேன். | | kadandha aindhu varudanggalaakha indha veettil naan vasiththirundhaen | | I have lived in this house for the last five years. | | കഴിഞ്ഞ അഞ്ച് വർഷമായി ഞാൻ ഈ വീട്ടിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. | | kazhinjnja anjchu varshamaayi njaan ea veettilaanu thaamasikkunnathu |
|
| id:138 | | கடந்த கால நினைவுகளை நினைவு கூர்ந்தால் சிரிப்பும் கண்ணீரும் வரும். | | kadandha kaala ninaivukhalai ninaivu koorndhaal sirippum kanneerum varum | | Reminiscing past memories brings laughter and tears. | | ഭൂതകാല സ്മരണകൾ ഓർക്കുമ്പോൾ ചിരിയും കണ്ണീരും വരും. | | bhoothakaala smaranakal oarkkumboal chiriyum kanneerum varum |
|
| id:1454 | | கடந்த காலத்தில் அவன் எனக்குச்செய்த அனைத்து சேதங்களுக்கும் அவன் கணக்குக்கொடுக்க வேண்டும். | | kadandha kaalaththil avan enakkuchcheidha anaiththu saedhanggalukkum avan kanakkukkodukka vaendum | | He must account for all the damages he has done to me in the past. | | മുൻകാലങ്ങളിൽ അവൻ എനിക്ക് വരുത്തിയ എല്ലാ നാശനഷ്ടങ്ങൾക്കും അവൻ കണക്ക് പറയണം. | | munkaalangngalil avan enikku varuththiya ellaa naashanashdangngalkkum avan kanakku parayanam |
|
| id:104 | | அவனைப்பற்றி நீண்ட நேரம் யோசித்து கிடந்த நான், பின் அர்த்தராத்திரி கடந்தபோது உறங்கிப்போனேன். | | avanaippatrtri neenda naeram yoasiththu kidandha naan pin arththaraaththiri kadandhapoadhu uranggippoanaen | | After thinking about him for a long time, around midnight, I fell asleep. | | അവനെക്കുറിച്ചു ഏറെ നേരം ചിന്തിച്ചതിനു കിടന്ന ഞാൻ, ശേഷം അർദ്ധരാത്രി കഴിഞ്ഞപ്പോൾ ഉറങ്ങിപ്പോയി. | | avanekkurichchu aere naeram chinthichchathinu kidanna njaan shaesham ardhdharaathri kazhinjnjappoal urangngippoayi |
|
| id:109 | | காலங்கள் நிறைய கடந்துபோயின. மழை, பனி, சூரியன் எல்லாமே மாறி மாறி வந்துபோயின. | | kaalanggal niraiya kadandhupoayina mazhai pani sooriyan ellaamae maari maari vandhupoayina | | A lot of time has passed. Rain, snow and sun alternated. | | സമയം ഒരുപാട് കഴിഞ്ഞു. മഴയും മഞ്ഞും വെയിലും എല്ലാം മാറി മാറി വന്നു പോയി. | | samayam orupaadu kazhinjnju mazhayum manjnjum veyilum ellaam maari maari vannu poayi |
|
| id:111 | | பல வருட வெளியுலக வாழ்க்கை ஒரு மின்னல் போல் என் மனதில் கடந்து போனது. | | pala varuda veliyulakha vaazhkkai oru minnal poal en manadhil kadandhu poanadhu | | Many years of exile passed through my mind like a flash of lightning. | | പല വർഷത്തെ പ്രവാസജീവിതം ഒരു മിന്നൽപ്പിണർപ്പോലെ എൻ മനസിലൂടെ കടന്നു പോയി. | | pala varshaththe pravaasajeevitham oru minnalppinarppoale en manasiloode kadannu poayi |
|
| id:285 | | கடந்த கால அனுபவங்களின் அடிப்படையில் உங்கள் எதிர்காலம் பற்றி உங்களுக்கு கனவு இருக்க வேண்டும். | | kadandha kaala anubavanggalin adippadaiyil unggal edhirkaalam patrtri unggalukku kanavu irukka vaendum | | It would be best if you have a dream of your future based on past experiences. | | മുൻകാല അനുഭവങ്ങളെ അടിസ്ഥാനമാക്കി, നിങ്ങളുടെ ഭാവിയെക്കുറിച്ച് നിങ്ങൾക്ക് ഒരു സ്വപ്നം ഉണ്ടായിരിക്കണം. | | munkaala anubhavangngale adisdhaanamaakki ningngalude bhaaviyekkurichchu ningngalkku oru svapnam undaayirikkanam |
|