|
|
| id:1270 | | அவனே அதை எடுத்துக்கொள்வான். | | avanae adhai eduththukkolvaan | | He will take it himself. | | അവൻ തന്നെ അത് എടുക്കും. | | avan thanne athu edukkum |
|
|
|
|
| id:982 | | எனக்குத்தெரிந்துகொள்ள உரிமை உண்டு. | | enakkuththerindhukolla urimai undu | | I have the right to know. | | എനിക്ക് അറിയാനുള്ള അവകാശമുണ്ട്. | | enikku ariyaanulla avakaashamundu |
|
|
|
| id:1164 | | உங்கள் திட்டத்தை நான் ஏற்றுக்கொள்கின்றேன். | | unggal thittaththai naan aetrtrukkolkhindraen | | I accept your proposal. | | നിങ്ങളുടെ നിർദ്ദേശം ഞാൻ അംഗീകരിക്കുന്നു. | | ningngalude nirdhdhaesham njaan anggeekarikkunnu |
|
|
| id:144 | | தேவையில்லாத விஷயங்களுக்கு கோபம் கொள்வது முட்டாள்தனம். | | thaevaiyillaadha vishayanggalukku koabam kolvadhu muttaaldhanam | | It is stupid to get angry about things that do not matter. | | കാര്യമില്ലാത്ത കാര്യങ്ങളിൽ ദേഷ്യപ്പെടുന്നത് മണ്ടത്തരമാണ്. | | kaaryamillaaththa kaaryangngalil dhaeshyappedunnathu mandaththaramaanu |
|
|
| id:546 | | நன்றாக ஆங்கிலம் பேச எப்படி கற்றுக்கொள்வது? | | nandraakha aanggilam paesa eppadi katrtrukkolvadhu | | How do you learn to speak English well? | | നന്നായി ഇംഗ്ലീഷ് സംസാരിക്കാൻ എങ്ങനെ പഠിക്കാം? | | nannaayi inggleeshu samsaarikkaan engngane padikkaam |
|
| id:306 | | அவன் முடிக்காத வேலையை நான் பார்த்துக்கொள்கின்றேன். | | avan mudikkaadha vaelaiyai naan paarththukkolkhindraen | | I will take care of the job that he did not finish. | | അവൻ പൂർത്തിയാകാത്ത ജോലി ഞാൻ പരിപാലിക്കും. | | avan poorththiyaakaaththa joali njaan paripaalikkum |
|
| id:1336 | | பெற்றோர் கூட்டத்தில் யாரும் கலந்து கொள்ளவில்லை. | | petrtroar koottaththil yaarum kalandhu kollavillai | | No one attended the parents’ meeting. | | രക്ഷിതാക്കളുടെ യോഗത്തിൽ ആരും പങ്കെടുത്തില്ല. | | rakshithaakkalude yoagaththil aarum panggeduththilla |
|
| id:235 | | தொடும்பொழுது சில இலைகள் தானே மூடிக்கொள்ளும். | | thodumpozhudhu sila ilaikhal thaanae moodikkollum | | Some leaves close up when you touch them. | | തൊടുമ്പോൾ ചില ഇലകൾ സ്വയം അടയുന്നു. | | thodumboal chila ilakal svayam adayunnu |
|
| id:1438 | | உன் பாத அடிகளை கவனத்தில் கொள். | | un paadha adikhalai kavanaththil kol | | Mind your steps. | | നിങ്ങളുടെ കാൽപ്പാടുകൾ ശ്രദ്ധിക്കുക. | | ningngalude kaalppaadukal shradhdhikkukha |
|
|
| id:294 | | நான் நீராடப்போகின்றேன். என் உடைகளை நீங்கள் பார்த்துக்கொள்வீர்களா? | | naan neeraadappoakhindraen en udaikhalai neenggal paarththukkolveerkhalaa | | I am going to have a swim. Will you look after my clothes? | | ഞാൻ നീന്താൻ പോകുന്നു. എന്റെ വസ്ത്രങ്ങൾ നിങ്ങൾ പരിപാലിക്കുമോ? | | njaan neenthaan poakunnu ende vasthrangngal ningngal paripaalikkumoa |
|
|
| id:254 | | அவர்களின் முரட்டுத்தனத்தையும் சுயநலத்தையும் இனி நான் சகித்துக்கொள்ளப்போவதில்லை. | | avarkhalin murattuththanaththaiyum suyanalaththaiyum ini naan sakhiththukkollappoavadhillai | | I am no longer going to stand for their rudeness and selfishness. | | അവരുടെ പരുഷതയ്ക്കും സ്വാർത്ഥതയ്ക്കും വേണ്ടി ഞാൻ ഇനി നിൽക്കാൻ പോകുന്നില്ല. | | avarude parushathaykkum svaarthdhathaykkum vaendi njaan ini nilkkaan poakunnilla |
|
| id:153 | | நீங்கள் எதை சொன்னாலும் அதை நான் ஏற்றுக்கொள்ள தயார். | | neenggal edhai sonnaalum adhai naan aetrtrukkolla thayaar | | I am ready to accept anything you say. | | നിങ്ങൾ പറയുന്നതെന്തും സ്വീകരിക്കാൻ ഞാൻ തയ്യാറാണ്. | | ningngal parayunnathenthum sveekarikkaan njaan thayyaaraanu |
|
| id:425 | | அவர் தனது மதிய உணவுக்கு நீண்ட நேரம் எடுத்துக்கொள்கின்றார். | | avar thanadhu madhiya unavukku neenda naeram eduththukkolkhindraar | | He takes long over his lunch. | | അവൻ ഉച്ചഭക്ഷണം കഴിക്കാൻ വളരെ സമയം എടുക്കുന്നു. | | avan uchchabhakshanam kazhikkaan valare samayam edukkunnu |
|
| id:454 | | அவள் சந்திப்பது யாராயினும், தன் துயரங்களை அவர்களிடம் பகிர்ந்துக்கொள்வாள். | | aval sandhippadhu yaaraayinum than thuyaranggalai avarkhalidam pakhirndhukkolvaal | | She shares her sorrows with whomever she meets. | | അവൾ കണ്ടുമുട്ടുന്നത് ആരായാലും, അവരോട് അവൾ തന്റെ സങ്കടങ്ങൾ പങ്കുവെക്കുന്നു. | | aval kandumuttunnathu aaraayaalum avaroadu aval thande sanggadangngal pangguvekkunnu |
|
|
| id:337 | | ஒவ்வொரு நாளும் குறைந்தபட்சம் ஐந்து மைல் நடப்பதை நோக்கமாக கொள்ளுங்கள். | | ovvoru naalum kuraindhapadcham aindhu mail nadappadhai noakkamaakha kollunggal | | Aim to walk at least five miles each day. | | ഓരോ ദിവസവും കുറഞ്ഞത് അഞ്ച് മൈൽ നടക്കാൻ ലക്ഷ്യമിടുന്നു. | | oaroa dhivasavum kuranjnjathu anjchu mail nadakkaan lakshyamidunnu |
|
| id:161 | | இன்றைய குழந்தைகள் இந்த மனிதனிடமிருந்து கற்றுக்கொள்ள வேண்டியது பல உண்டு. | | indraiya kuzhandhaikhal indha manidhanidamirundhu katrtrukkolla vaendiyadhu pala undu | | Todays kids have a lot to learn from this man. | | ഇന്നത്തെ കുട്ടികൾക്ക് ഈ മനുഷ്യനിൽ നിന്ന് കണ്ടുപഠിക്കേണ്ട പലതുണ്ട്. | | innaththe kuttikalkku ea manushyanil ninnu kandupadikkaenda palathundu |
|
| id:827 | | நீ சொல்வதை எல்லாம் புரிந்துகொள்ளும் அளவுக்கு எனக்கு புத்தி இல்லை. | | nee solvadhai ellaam purindhukollum alavukku enakku puththi illai | | I am not intelligent enough to understand everything you say. | | നീ പറയുന്നതെല്ലാം മനസ്സിലാക്കാൻ എനിക്ക് ബുദ്ധിയില്ല. | | nee parayunnathellaam manassilaakkaan enikku budhdhiyilla |
|
|
| id:1487 | | காவல் துறையினர் நெருங்கி வந்ததால் ஓட்டத்தை கைவிட கொள்ளையர்கள் முடிவு செய்தனர். | | kaaval thuraiyinar nerunggi vandhadhaal oattaththai kaivida kollaiyarkhal mudivu seidhanar | | The muggers decided to give up running when the police closed in. | | പോലീസ് അടച്ചിട്ടതോടെ ഓട്ടം ഉപേക്ഷിക്കാൻ മോഷ്ടാക്കൾ തീരുമാനിച്ചു. | | poaleesu adachchittathoade oattam upaekshikkaan moashdaakkal theerumaanichchu |
|
| id:290 | | நம்மை ஊக்கப்படுத்திகொள்ள, மாதத்தில் ஒவ்வொரு முதல் ஞாயிற்றுக்கிழமையும் நாங்கள் விருந்து வைத்துக்கொண்டாடுவோம். | | nammai ookkappaduththikolla maadhaththil ovvoru mudhal njaayitrtrukkizhamaiyum naanggal virundhu vaiththukkondaaduvoam | | To boost ourselves, we have a party every first Sunday of the month. | | നമ്മെത്തന്നെ പ്രോത്സാഹിപ്പിക്കുന്നതിനായി, മാസത്തിലെ ഓരോ ആദ്യ ഞായറാഴ്ചയും ഞങ്ങൾ ഒരു വിരുന്ന് ആഘോഷിക്കുന്നു. | | nammeththanne proalsaahippikkunnathinaayi maasaththile oaroa aadhya njaayaraazhchayum njangngal oru virunnu aaghoashikkunnu |
|
| id:266 | | மேலாளர் தனது ஊழியர்கள் பிரச்சனையை எதிர்கொள்ளும் போது அவர்களுக்கு ஆதரவாக நிற்பார். | | maelaalar thanadhu oozhiyarkhal pirachchanaiyai edhirkollum poadhu avarkhalukku aadharavaakha nitrpaar | | The manager always stands up for her staff when they face trouble. | | തന്റെ ജീവനക്കാർക്ക് പ്രശ്നങ്ങൾ നേരിടുമ്പോൾ മാനേജർ എപ്പോഴും അവർക്കുവേണ്ടി നിലകൊള്ളുന്നു. | | thande jeevanakkaarkku prashnangngal naeridumboal maanaejar eppoazhum avarkkuvaendi nilakollunnu |
|
| id:243 | | காவல் துறையினர் நெருங்கி வந்ததால் ஓட்டத்தை கைவிட கொள்ளையர்கள் முடிவு செய்தனர். | | kaaval thuraiyinar nerunggi vandhadhaal oattaththai kaivida kollaiyarkhal mudivu seidhanar | | The muggers decided to give up running when the police closed on. | | പോലീസ് അടച്ചിട്ടതോടെ ഓട്ടം ഉപേക്ഷിക്കാൻ മോഷ്ടാക്കൾ തീരുമാനിച്ചു. | | poaleesu adachchittathoade oattam upaekshikkaan moashdaakkal theerumaanichchu |
|
|
| id:257 | | யாரேனும் என்னை மீற முயற்சிக்கும் போது நான் எப்போதும் என் கொள்கைகளுக்காக நிற்பேன். | | yaaraenum ennai meera muyatrchikkum poadhu naan eppoadhum en kolkhaikhalukkaakha nitrpaen | | I always stand up to my rules when anyone tries to overrule me. | | ആരെങ്കിലും എന്നെ മറികടക്കാൻ ശ്രമിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ എപ്പോഴും എന്റെ നിയമങ്ങൾക്കനുസരിച്ച് നിലകൊള്ളുന്നു. | | aarenggilum enne marikadakkaan shramikkumboal njaan eppoazhum ende niyamangngalkkanusarichchu nilakollunnu |
|
| id:1452 | | மரணிக்கும் வரை மொழிகளைக்கற்றுக்கொள்ளுங்கள். நீங்கள் மீண்டும் திரும்பும் போது, பேசத்தயாராக இருப்பீர்கள். | | maranikkum varai mozhikhalaikkatrtrukkollunggal neenggal meendum thirumbum poadhu paesaththayaaraakha iruppeerkhal | | Learn languages until you depart. When you return, you will be ready to perform. | | മരിക്കുന്നതുവരെ ഭാഷകൾ പഠിക്കുക. നിങ്ങൾ തിരിച്ചു വരുമ്പോൾ പിന്നെയും വാചാലനാകും. | | marikkunnathuvare bhaashakal padikkukha ningngal thirichchu varumboal pinneyum vaachaalanaakum |
|
| id:146 | | எனது நண்பர் ஒருவர் வரும் சனிக்கிழமை திருமணம் செய்துகொள்கின்றார். நானும் அந்த திருமணத்துக்கு போகின்றேன். | | enadhu nanbar oruvar varum sanikkizhamai thirumanam seidhukolkhindraar naanum andha thirumanaththukku poakhindraen | | A friend of mine is getting married on coming Saturday. I am also going to that wedding. | | അടുത്ത ശനിയാഴ്ച എന്റെ ഒരു സുഹൃത്തൻ വിവാഹം ചെയ്യുകയാണ്. ഞാനും ആ വിവാഹത്തിന് പോവുകയാണ്. | | aduththa shaniyaazhcha ende oru suhrththan vivaaham cheyyukayaanu njaanum aa vivaahaththinu poavukayaanu |
|
|
| id:208 | | இரவு உணவு செலவை பகிர்வோம் என்று எல்லோரும் சொன்னார்கள். ஆனால், இறுதியில் நான் தான் செலவை ஏற்றுக்கொள்ளவேண்டியதாயிற்று. | | iravu unavu selavai pakhirvoam endru elloarum sonnaarkhal aanaal irudhiyil naan thaan selavai aetrtrukkollavaendiyadhaayitrtru | | Everybody said that they would syndicate the dinner. But, in the end, I footed the bill. | | എല്ലാവരും അത്താഴത്തിന്റെ ചിലവ് പങ്കിടുമെന്ന് പറഞ്ഞു. പക്ഷേ, അവസാനം പണം കൊടുത്തത് ഞാനായിരുന്നു. | | ellaavarum aththaazhaththinde chilavu panggidumennu paranjnju pakshae avasaanam panam koduththathu njaanaayirunnu |
|
| id:1012 | | உன் மகன் உன்னை விட்டுப்பிரியும் ஒரு காலம் வரும். உன் அம்மாவை அழ வைத்ததற்காக நீ நிச்சயமாக தப்பிவிடமாட்டாய். நினைவில் கொள். | | un makhan unnai vittuppiriyum oru kaalam varum un ammaavai azha vaiththadhatrkaakha nee nichchayamaakha thappividamaattaai ninaivil kol | | There will come a time when your son will leave you. You will definitely not get away with making your mother cry. Remember. | | നിന്റെ മോനും നിന്നെ ഇട്ട് പോകുന്ന ഒരു കാലം വരും. നീ നിന്റെ ഉമ്മയെ കണ്ണീരിൽ ആകിയതിന് നിനക്ക് തീർച്ചയായും കിട്ടാതിരിക്കില്ല. ഓർത്ത് വെച്ചോ. | | ninde moanum ninne ittu poakunna oru kaalam varum nee ninde ummaye kanneeril aakiyathinu ninakku theerchchayaayum kittaathirikkilla oarththu vechchoa |
|