| id:69 | | அறையில் சிலர் ஏற்கனவே தூங்கிக்கொண்டிருந்தனர். | | araiyil silar aetrkanavae thoonggikkondirundhanar | | Some people in the room were already asleep. | | മുറിയിൽ കുറെ പേർ അപ്പോഴേക്കും ഉറക്കം പിടിച്ചിരുന്നു. | | muriyil kure paer appoazhaekkum urakkam pidichchirunnu |
|
| id:1498 | | ஒரு சிலர் கீழே படுத்துக்கொண்டிருந்தார்கள். | | oru silar keezhae paduththukkondirundhaarkhal | | A few people were lying down. | | കുറച്ചു പേർ താഴെ കിടക്കുകയായിരുന്നു. | | kurachchu paer thaazhe kidakkukhayaayirunnu |
|
| id:1385 | | மேசையில் சில ஆப்பிள்கள் இருந்தன. | | maesaiyil sila aappilkhal irundhana | | There were a few apples on the table. | | മേശപ്പുറത്ത് കുറച്ച് ആപ്പിൾ ഉണ്ടായിരുന്നു. | | maeshappuraththu kurachchu aappil undaayirunnu |
|
| id:1360 | | சிலர் காரமான உணவுகளை சாப்பிடுவதில்லை. | | silar kaaramaana unavukhalai saappiduvadhillai | | Some people do not eat spicy foods. | | ചില ആളുകൾ എരിവുള്ള ഭക്ഷണങ്ങൾ കഴിക്കില്ല. | | chila aalukal erivulla bhakshanangngal kazhikkilla |
|
| id:1329 | | சில நேரங்களில் உந்துதல் குறைகின்றது. | | sila naeranggalil undhudhal kuraikhindradhu | | Motivation wanes at times. | | ചിലപ്പോഴൊക്കെ പ്രചോദനം കുറയും. | | chilappoazhokke prachoadhanam kurayum |
|
| id:1328 | | மேரி சில கறிகளை சமைத்திருக்கின்றாள். | | maeri sila karikhalai samaiththirukkindraal | | Mary has cooked some curries. | | മേരി കുറച്ച് കറികൾ പാകം ചെയ്തിട്ടുണ്ട്. | | maeri kurachchu karikal paakam cheythittundu |
|
| id:543 | | உங்களிடம் சில விஷயங்கள் பேசுவதற்குண்டு. | | unggalidam sila vishayanggal paesuvadhatrkundu | | I have some things to talk to you about. | | നിങ്ങളോട് ചില കാര്യങ്ങൾ സംസാരിക്കാനുണ്ട്. | | ningngaloadu chila kaaryangngal samsaarikkaanundu |
|
| id:538 | | சிலர் வாழ்வதற்காக மாத்திரம் சாப்பிடுகிறார்கள். | | silar vaazhvadhatrkaakha maaththiram saappidukhidraarkhal | | Some people only eat to live. | | ചിലര് ജീവിക്കാന് വേണ്ടി മാത്രം ഭക്ഷണം കഴിക്കുന്നു. | | chilar jeevikkaan vaendi maathram bhakshanam kazhikkunnu |
|
| id:415 | | நான் பேசிய சிலர் யோசனைக்கு உடன்பட்டனர். | | naan paesiya silar yoasanaikku udanpattanar | | Some of whom I spoke to agreed to the idea. | | ഞാൻ സംസാരിച്ചവരിൽ ചിലർ ആശയത്തോട് യോജിച്ചു. | | njaan samsaarichchavaril chilar aashayaththoadu yoajichchu |
|
| id:235 | | தொடும்பொழுது சில இலைகள் தானே மூடிக்கொள்ளும். | | thodumpozhudhu sila ilaikhal thaanae moodikkollum | | Some leaves close up when you touch them. | | തൊടുമ്പോൾ ചില ഇലകൾ സ്വയം അടയുന്നു. | | thodumboal chila ilakal svayam adayunnu |
|
| id:1165 | | உங்களிடம் வேறு ஏதேனும் பென்சில்கள் உள்ளனவா? | | unggalidam vaeru aedhaenum pensilkhal ullanavaa | | Do you have any spare pencils? | | നിങ്ങളുടെ പക്കൽ വേറെ എന്തെങ്കിലും പെൻസിലുകൾ ഉണ്ടോ? | | ningngalude pakkal vaere enthenggilum pensilukal undoa |
|
| id:1066 | | என்னிடம் சில பாவித்த ஆடைகள் உள்ளன. | | ennidam sila paaviththa aadaikhal ullana | | I have some worn clothes. | | എന്റെ കയ്യിൽ കുറച്ച് മുഷിഞ്ഞ വസ്ത്രങ്ങളുണ്ട്. | | ende kayyil kurachchu mushinjnja vasthrangngalundu |
|
| id:68 | | ஒரு சிலர் கீழே படுத்தபடி ஒருவருக்கொருவர் பேசிக்கொண்டிருந்தார்கள். | | oru silar keezhae paduththapadi oruvarukkoruvar paesikkondirundhaarkhal | | A few people were talking to each other while lying down. | | കുറച്ചു പേർ താഴെ കിടന്നുകൊണ്ടു പരസ്പരം സംസാരിക്കുകയായിരുന്നു. | | kurachchu paer thaazhe kidannukondu parasparam samsaarikkukhayaayirunnu |
|
| id:1497 | | ஒரு சிலர் கீழே படுத்தபடி ஒருவருக்கொருவர் பேசிக்கொண்டிருந்தார்கள். | | oru silar keezhae paduththapadi oruvarukkoruvar paesikkondirundhaarkhal | | A few people were lying down and talking to each other. | | കുറച്ചു പേർ താഴെ കിടന്നു പരസ്പരം സംസാരിക്കുകയായിരുന്നു. | | kurachchu paer thaazhe kidannu parasparam samsaarikkukhayaayirunnu |
|
| id:1474 | | இந்தப்பணிச்சுமையிலிருந்து சில நிமிடங்கள் ஓய்வு எடுக்க விரும்புகின்றேன். | | indhappanichchumaiyilirundhu sila nimidanggal oaivu edukka virumbukhindraen | | I want to take a rest for a few minutes from this workload. | | ഈ ജോലിഭാരത്തിൽ നിന്ന് ചില നിമിഷങ്ങൾ വിശ്രമം എടുക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. | | ea joalibhaaraththil ninnu chila nimishangngal vishramam edukkaan njaan aagrahikkunnu |
|
| id:147 | | நான் என் சில நண்பர்களுடன் விடுமுறைக்கு சென்றேன். | | naan en sila nanbarkhaludan vidumuraikku sendraen | | I went on vacation with some friends of mine. | | ഞാൻ എന്റെ ചില സുഹൃത്തുക്കളോടൊപ്പം അവധിക്ക് പോയി. | | njaan ende chila suhrththukkaloadoppam avadhikku poayi |
|
| id:1257 | | பிரேசில் ஐரோப்பாவில் உள்ள ஒரு நாடு அல்ல. | | biraesil airoappaavil ulla oru naadu alla | | Brasil is not a country in Europe. | | ബ്രസീൽ യൂറോപ്പിലെ ഒരു രാജ്യമല്ല. | | braseel yooroappile oru raajyamalla |
|
| id:412 | | கூட்டத்திற்கு பலர் வந்திருந்தனர், அவர்களில் சிலர் பெண்கள். | | koottaththitrku palar vandhirundhanar avarkhalil silar pengal | | Many people turned up for the meeting, a few of whom were women. | | നിരവധി ആളുകൾ യോഗത്തിൽ പങ്കെടുത്തു, അവരിൽ കുറച്ചുപേർ സ്ത്രീകളായിരുന്നു. | | niravadhi aalukal yoagaththil panggeduththu avaril kurachchupaer sthreekalaayirunnu |
|
| id:300 | | இந்தப்பணிச்சுமையிலிருந்து சில நிமிடங்கள் இடைவேளை எடுக்க விரும்புகின்றேன். | | indhappanichchumaiyilirundhu sila nimidanggal idaivaelai edukka virumbukhindraen | | I want to take a break for a few minutes from this workload. | | ഈ ജോലിഭാരത്തിൽ നിന്ന് ചില നിമിഷങ്ങൾ ഇടവേള എടുക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. | | ea joalibhaaraththil ninnu chila nimishangngal idavaela edukkaan njaan aagrahikkunnu |
|
| id:233 | | சில கலாச்சாரங்களில், மக்களை விரல்களால் சுட்டிக்காட்டுவது கலாச்சாரத்துக்கு எதிரானது. | | sila kalaachchaaranggalil makkalai viralkhalaal suttikkaattuvadhu kalaachchaaraththukku edhiraanadhu | | In some cultures, pointing at people with fingers is anti social. | | ചില സംസ്കാരങ്ങളിൽ, ജനങ്ങളെ വിരലുകൾ കൊണ്ട് ചൂണ്ടിക്കാണിക്കുന്നത് സാമൂഹിക വിരുദ്ധമാണ്. | | chila samskaarangngalil janangngale viralukal kondu choondikkaanikkunnathu saamoohika virudhdhamaanu |
|
| id:73 | | ஒவ்வொரு வீட்டு திண்ணையிலும் சிலர் புதைச்சு மூடி தூங்கிக்கொண்டிருக்கிறார்கள். | | ovvoru veettu thinnaiyilum silar pudhaichchu moodi thoonggikkondirukkiraarkhal | | In the varandha of each house, some people were sleeping covered with blankets. | | ഓരോ വീട്ട് തിണ്ണയിലും കുറെ പേർ പുതച്ചു മൂടി ഉറങ്ങുകയായിരുന്നു. | | oaroa veettu thinnayilum kure paer puthachchu moodi urangngukayaayirunnu |
|
| id:324 | | சில ஆபத்தான முதலீடுகளின் விளைவாக அவள் நிறைய பணத்தை இழந்தாள். | | sila aabaththaana mudhaleedukhalin vilaivaakha aval niraiya panaththai izhandhaal | | She lost a lot of money in consequence of some risky investments. | | ചില അപകടകരമായ നിക്ഷേപങ്ങളുടെ ഫലമായി അവൾക്ക് ധാരാളം പണം നഷ്ടപ്പെട്ടു. | | chila apakadakaramaaya nikshaepangngalude phalamaayi avalkku dhaaraalam panam nashdappettu |
|
| id:92 | | கடைகள் அனைத்தும் அடைக்கப்பட்டிருந்தாலும், சில கடைகளின் முன்னுள்ள விளக்குகள் இன்னும் அணைக்கப்படவில்லை. | | kadaikhal anaiththum adaikkappattirundhaalum sila kadaikhalin munnulla vilakkukhal innum anaikkappadavillai | | Although all the shops are closed, the lights in front of some shops are still not switched off. | | കടകളെല്ലാം അടഞ്ഞുകിടന്നെങ്കിലും, ചില കടകളുടെ മുൻവശത്തെയുള്ള വിളക്കുകൾ ഇപ്പോഴും അണച്ചിട്ടില്ല. | | kadakalellaam adanjnjukidannenggilum chila kadakalude munvashaththeyulla vilakkukhal ippoazhum anachchittilla |
|
| id:216 | | நாங்கள் கண்டெடுத்த உடல்கள் ஒரு சில மாத்திரமே. மீதமுள்ள எண்ணிக்கை அதைவிட அதிகமாக இருக்கலாம். | | naanggal kandeduththa udalkhal oru sila maaththiramae meedhamulla ennikkai adhaivida adhikhamaakha irukkalaam | | The bodies we found are the tip of the iceberg. The remaining number may be more. | | ഞങ്ങൾ കണ്ടെത്തിയ മൃതദേഹങ്ങൾ മഞ്ഞുമലയുടെ അറ്റത്താണ്. ശേഷിക്കുന്ന സംഖ്യ കൂടുതലായിരിക്കാം. | | njangngal kandeththiya mrthadhaehangngal manjnjumalayude atrtraththaanu shaeshikkunna samkhya kooduthalaayirikkaam |
|
|
| id:263 | | சில சமயங்களில் பணம் பற்றாக்குறையாக இருந்தாலும், முழுநேர தாயாக வேண்டும் என்ற முடிவில் அவள் உறுதியாக இருக்கின்றாள். | | sila samayanggalil panam patrtraakkuraiyaakha irundhaalum muzhunaera thaayaakha vaendum endra mudivil aval urudhiyaakha irukkindraal | | Even though the money is scarce sometimes, she stands by her decision to be a full time mother. | | ചില സമയങ്ങളിൽ പണം കുറവാണെങ്കിലും, ഒരു മുഴുവൻ സമയ അമ്മയാകാനുള്ള അവളുടെ തീരുമാനത്തിൽ അവൾ ഉറച്ചുനിൽക്കുന്നു. | | chila samayangngalil panam kuravaanenggilum oru muzhuvan samaya ammayaakaanulla avalude theerumaanaththil aval urachchunilkkunnu |
|