| id:23 | | ഈ കുട്ടി എവിടെ പോയി? | | ea kutti evide poayi | | Where did this child go? | | இந்தக்குழந்தை எங்கே போனது? | | indhakkuzhandhai enggae poanadhu |
|
| id:1010 | | ഈ ഗ്ലാസ് തകർക്കരുത്. | | ea glaasu thakarkkaruthu | | Do not break this glass. | | இந்தக்கண்ணாடியை உடைக்காதே. | | indhakkannaadiyai udaikkaadhae |
|
| id:1013 | | ഈ ജോലിയാണ് ചെയ്യേണ്ടത്. | | ea joaliyaanu cheyyaendathu | | This work is to be done. | | இந்த வேலை செய்யப்பட வேண்டும். | | indha vaelai seiyappada vaendum |
|
| id:789 | | നിങ്ങൾ എത്രയാണ് ഈടാക്കുന്നത്? | | ningngal ethrayaanu eadaakkunnathu | | How much do you charge? | | நீங்கள் எவ்வளவு வசூலிக்கிறீர்கள்? | | neenggal evvalavu vasoolikkireerkhal |
|
| id:1016 | | ഈ ബാഗ് എന്റെതാണ്. | | ea baagu endethaanu | | This bag is mine. | | இந்தப்பை என்னுடையது. | | indhappai ennudaiyadhu |
|
| id:1389 | | അവർക്ക് ഈ പ്രശ്നത്തെക്കുറിച്ച് അറിയില്ല. | | avarkku ea prashnaththekkurichchu ariyilla | | They are not aware of the problem. | | அவர்களுக்கு இந்தப்பிரச்சனை பற்றித்தெரியாது. | | avarkhalukku indhappirachchanai patrtriththeriyaadhu |
|
| id:729 | | ഈ ചിത്രത്തിൽ എന്താണ് ഉള്ളത്? | | ea chithraththil enthaanu ullathu | | What is in this picture? | | இந்தப்படத்தில் என்ன இருக்கின்றது? | | indhappadaththil enna irukkindradhu |
|
| id:524 | | ഈ മുറിയിൽ കയറാൻ പാടില്ല. | | ea muriyil kayaraan paadilla | | You must not enter into this room. | | இந்த அறைக்குள் நுழையக்கூடாது. | | indha araikkul nuzhaiyakkoodaadhu |
|
| id:443 | | ആര്ക്കാണ് ഈ കത്ത് അയച്ചു? | | aarkkaanu ea kaththu ayachchu | | To whom was this letter addressed? | | இந்தக்கடிதம் யாருக்கு அனுப்பப்பட்டது? | | indhakkadidham yaarukku anuppappattadhu |
|
| id:540 | | ഈ സിനിമയിൽ ഒരുപാട് കാണാനുണ്ട്. | | ea sinimayil orupaadu kaanaanundu | | There is a lot to see in this movie. | | இந்தப்படத்தில் நிறைய பார்பதற்குண்டு. | | indhappadaththil niraiya paarpadhatrkundu |
|
| id:358 | | ഈ ഓഫർ സ്വീകരിക്കാൻ ജീവനക്കാർക്ക് ബാധ്യതയുണ്ട്. | | ea oaphar sveekarikkaan jeevanakkaarkku baadyathayundu | | The staff is under obligation to accept the offer. | | இந்தச்சலுகையை ஏற்க வேண்டிய கடமை பணியாளர்களுக்கு உள்ளது. | | indhachchalukhaiyai aetrka vaendiya kadamai paniyaalarkhalukku ulladhu |
|
| id:1017 | | ഈ മെഷീൻ ഞാൻ എങ്ങനെ പ്രവർത്തിപ്പിക്കാം? | | ea mesheen njaan engngane pravarththippikkaam | | How do I operate this machine? | | இந்த இயந்திரத்தை நான் எப்படி இயக்குவது? | | indha iyandhiraththai naan eppadi iyakkuvadhu |
|
| id:1510 | | എന്തായാലും, ഈ റിപ്പോർട്ട് പൂർത്തിയാക്കണം. | | enthaayaalum ea rippoarttu poorththiyaakkanam | | No matter when, this report has got to be finished. | | எப்பொழுதாகினும், இந்த அறிக்கை முடிக்கப்படவேண்டும். | | eppozhudhaakhinum indha arikkai mudikkappadavaendum |
|
| id:1015 | | ഈ ബസ് എങ്ങോട്ടാണ് പോകുന്നത്? | | ea basu engngoattaanu poakunnathu | | Where does this bus go? | | இந்த பேரூந்து எங்கே போகின்றது? | | indha paeroondhu enggae poakhindradhu |
|
| id:1014 | | ഈ പണം ഡ്രൈവർക്ക് നൽകുക. | | ea panam draivarkku nalkukha | | Give this money to the driver. | | இந்தப்பணத்தை ஓட்டுனரிடம் கொடு. | | indhappanaththai oattunaridam kodu |
|
| id:1219 | | ഈ ചിത്രം വരച്ചത് രവിയാണോ? | | ea chithram varachchathu raviyaanoa | | Did Ravi draw this picture? | | இந்தப்படத்தை ரவி வரைந்தாரா? | | indhappadaththai ravi varaindhaaraa |
|
| id:1319 | | ഞാൻ ഈ ഉൽപ്പന്നത്തിൽ തൃപ്തനല്ല. | | njaan ea ulppannaththil thrpthanalla | | I am not satisfied with the product. | | இந்த தயாரிப்பில் எனக்கு திருப்தி இல்லை. | | indha thayaarippil enakku thirupdhi illai |
|
| id:813 | | എനിക്ക് ഈ പുസ്തകം ഇഷ്ടമാണ്. | | enikku ea pusthakam ishdamaanu | | I like this book. | | எனக்கு இந்தப்புத்தகம் பிடிக்கும். | | enakku indhappuththakham pidikkum |
|
| id:818 | | ഞാൻ ഈ പുസ്തകം ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. | | njaan ea pusthakam ishdappedunnu | | I like this book. | | நான் இந்த புத்தகத்தை விரும்புகின்றேன். | | naan indha puththakaththai virumbukhindraen |
|
| id:839 | | ഈ നടപ്പാത ഏത് സംസ്ഥാനത്തിന്റെതാണ്? | | ea nadappaatha aethu samsdhaanaththindethaanu | | Which state this road belongs to? | | இந்த சாலை எந்த மாநிலத்திற்கு சொந்தமானது? | | indha saalai endha maanilaththitrku sondhamaanadhu |
|
| id:840 | | ഈ ജോലി ആർക്കും ചെയ്യാം. | | ea joali aarkkum cheyyaam | | Anybody can do this work. | | இந்த வேலையை யார் வேண்டுமானாலும் செய்யலாம். | | indha vaelaiyai yaar vaendumaanaalum seiyalaam |
|
| id:1408 | | ആരാണ് ഈ പദ്ധതിയുടെ ഉത്തരവാദികൾ? | | aaraanu ea padhdhathiyude uththaravaadhikal | | Who is responsible for this project? | | இந்தத்திட்டத்திற்கு யார் பொறுப்பு? | | indhaththittaththitrku yaar poruppu |
|
| id:446 | | ആർക്കുവേണ്ടിയാണ് ഞാൻ ഈ ജോലി ചെയ്യുന്നത്? | | aarkkuvaendiyaanu njaan ea joali cheyyunnathu | | For whom am I doing this work? | | யாருக்காக இந்த வேலையை செய்கின்றேன்? | | yaarukkaakha indha vaelaiyai seikhindraen |
|
| id:56 | | ഈ ഗ്രാമത്തിൽ എല്ലാ സൗകര്യങ്ങളും ഉണ്ട്. | | ea graamaththil ellaa saukaryangngalum undu | | This village has all the facilities. | | இந்த கிராமத்தில் அனைத்து வசதிகளும் உள்ளன. | | indha kiraamaththil anaiththu vasadhikhalum ullana |
|
| id:633 | | നാളെ ഈ സമയത്ത് ഞാൻ പറക്കുകയായിരിക്കും. | | naale ea samayaththu njaan parakkukhayaayirikkum | | I will be flying by this time tomorrow. | | நாளை இந்த நேரத்தில் நான் பறந்துகொண்டிருப்பேன். | | naalai indha naeraththil naan parandhukondiruppaen |
|
| id:434 | | ഈ വൃദ്ധൻ നിങ്ങൾ കരുതുന്നത്ര മോശക്കാരനല്ല. | | ea vrdhdhan ningngal karuthunnathra moashakkaaranalla | | This old man is not as bad as you think. | | இந்த முதியவர் நீங்கள் நினைப்பது போல் மோசமானவர் அல்ல. | | indha mudhiyavar neenggal ninaippadhu poal moasamaanavar alla |
|
| id:1394 | | ഈ വൃദ്ധന്റെ അഭിപ്രായം വാസ്തവത്തിൽ ശരിയായിരുന്നില്ല. | | ea vrdhdhande abhipraayam vaasthavaththil shariyaayirunnilla | | This old man was not actually right in his opinion. | | இந்த முதியவரின் கருத்து உண்மையில் சரியாக இல்லை. | | indha mudhiyavarin karuththu unmaiyil sariyaakha illai |
|
| id:116 | | എവിടുന്നു കിട്ടി നിനക്ക് ഈ നാണം? | | evidunnu kitti ninakku ea naanam | | Where did you get this shy from? | | எங்கிருந்து வந்தது உனக்கு இந்த வெட்கம்? | | enggirundhu vandhadhu unakku indha vetkam |
|
| id:1326 | | വർഷത്തിലെ ഈ സമയത്ത് ഡൽഹിയിൽ തണുപ്പില്ല. | | varshaththile ea samayaththu dalhiyil thanuppilla | | Delhi is not cold in this season. | | டெல்லியில் இந்த காலத்தில் குளிர் இல்லை. | | delliyil indha kaalaththil kulir illai |
|
| id:261 | | ഏത് കാലാവസ്ഥയിലും ഈ ചെരുപ്പ് നിലകൊള്ളും. | | aethu kaalaavasdhayilum ea cheruppu nilakollum | | This sandals will stand up to any weather conditions. | | இந்த காலணி எந்த காலநிலையையும் தாங்கி நிற்கும். | | indha kaalani endha kaalanilaiyaiyum thaanggi nitrkum |
|
| id:1101 | | ഈ പുസ്തകം നിങ്ങൾക്കായി ഞാൻ നിർദ്ദേശിക്കുന്നു. | | ea pusthakam ningngalkkaayi njaan nirdhdhaeshikkunnu | | I suggest this book to you. | | இந்தப்புத்தகத்தை, உங்களுக்காக நான் பரிந்துரைக்கின்றேன். | | indhappuththakhaththai unggalukkaakha naan parindhuraikkindraen |
|
| id:1420 | | ഈ മുറി നീ തന്നെ വൃത്തിയാക്കണം. | | ea muri nee thanne vrththiyaakkanam | | You should clean this room yourself. | | இந்த அறையை நீயே சுத்தம் செய்ய வேண்டும். | | indha araiyai neeyae suththam seiya vaendum |
|
| id:301 | | ഈ പടം നോക്കി ആരെയെങ്കിലും തിരിച്ചറിയുമെങ്കിൽ പറയൂ. | | ea padam noakki aareyenggilum thirichchariyumenggil parayoo | | Take a look at this picture and tell me if you recognise anyone. | | இந்தப்படத்தை பார்த்துவிட்டு யாரையாவது அடையாளம் தெரிந்தால் சொல்லுங்கள். | | indhappadaththai paarththuvittu yaaraiyaavadhu adaiyaalam therindhaal sollungkal |
|
| id:1107 | | ഞാൻ ഈ വാഹനം നിങ്ങൾക്ക് ശുപാർശ ചെയ്യുന്നു. | | njaan ea vaahanam ningngalkku shupaarsha cheyyunnu | | I recommend this car to you. | | நான் இந்த காரை உங்களுக்கு பரிந்துரைக்கின்றேன். | | naan indha kaarai unggalukku parindhuraikkindraen |
|
| id:699 | | ഈ ആഴ്ച അവസാനം അത് എന്നെ ഓർമ്മിപ്പിക്കുക. | | ea aazhcha avasaanam athu enne oarmmippikkukha | | Please remind me of that later this week. | | அதை இந்த வார இறுதியில் எனக்கு நினைவூட்டவும். | | adhai indha vaara irudhiyil enakku ninaivoottavum |
|
| id:346 | | ഈ വേനലിൽ ഞങ്ങൾ ഒരു യാത്ര പോകുന്നു. | | ea vaenalil njangngal oru yaathra poakunnu | | We are going on a trip this summer. | | இந்த கோடையில் நாங்கள் ஒரு சுற்றுலா செல்கிறோம். | | indha koadaiyil naanggal oru sutrtrulaa selkhiroam |
|
| id:1467 | | എന്റെ ടൈ ഈ ഷർട്ടിന് നന്നായി പൊരുത്തപ്പെട്ടു. | | ende dai ea sharttinu nannaayi poruththappettu | | My tie showed up well with this shirt. | | இந்த சட்டையுடன் என் டை நன்றாக பொருந்தியது. | | indha sattaiyudan en tai nandraakha porundhiyadhu |
|
| id:887 | | ഞാൻ ഈ സ്കൂളിൽ 2023 മുതൽ പഠിക്കുന്നു. | | njaan ea skoolil muthal padikkunnu | | I have been studying in this school since 2023. | | நான் இந்தப்பள்ளியில் 2023 முதல் படித்து வருகின்றேன். | | naan indhappalliyil xxx mudhal padiththu varukhindraen |
|
| id:53 | | ഈ നഗരത്തിൽ എനിക്കി പരിചയമുള്ള ആരും ഉണ്ടാവില്ല. | | ea nagaraththil enikki parichayamulla aarum undaavilla | | There is no one I know in this city. | | இந்த நகரத்தில் எனக்கு அறிமுகமான யாரும் இல்லை. | | indha nakharaththil enakku arimukhamaana yaarum illai |
|
| id:1082 | | കഴിഞ്ഞ അഞ്ച് വർഷമായി ഞാൻ ഈ വീട്ടിലാണ് താമസിക്കുന്നത്. | | kazhinjnja anjchu varshamaayi njaan ea veettilaanu thaamasikkunnathu | | I have lived in this house for the last five years. | | கடந்த ஐந்து வருடங்களாக இந்த வீட்டில் நான் வசித்திருந்தேன். | | kadandha aindhu varudanggalaakha indha veettil naan vasiththirundhaen |
|
| id:1392 | | ഈ സമ്മാനം പ്രത്യേകിച്ച് നിനക്കുള്ളതാണ്, എന്റെ പ്രിയ സുഹൃത്തേ. | | ea sammaanam prathyaekichchu ninakkullathaanu ende priya suhrththae | | This gift is especially for you, my dear friend. | | இந்த பரிசு குறிப்பாக உனக்காக, என் அன்பு நண்பரே. | | indha parisu kurippaakha unakkaakha en anbu nanbarae |
|
| id:24 | | ഈ കുട്ടി എന്നോട് ഒന്നും പറയാതെ എവിടെ പോയി? | | ea kutti ennoadu onnum parayaathe evide poayi | | Where did this child go without telling me anything? | | இந்தக்குழந்தை எனக்கு எதுவும் சொல்லாமல் எங்கே போனது? | | indhakkuzhandhai enakku edhuvum sollaamal enggae poanadhu |
|
| id:681 | | ഈ വർഷാവസാനത്തോടെ അവൾ നൂറു പുസ്തകങ്ങൾ വായിച്ചു തീർന്നിരിക്കും. | | ea varshaavasaanaththoade aval nooru pusthakangngal vaayichchu theernnirikkum | | She will have finished reading a hundred books by the end of this year. | | இந்த வருட இறுதிக்குள் அவள் நூறு புத்தகங்களை வாசித்து முடித்திருப்பாள். | | indha varuda irudhikkul aval nooru puththakhanggalai vaasiththu mudiththiruppaal |
|
| id:57 | | ഈ വീടു എന്റെ കമ്പനിതന്നെ എനിക്ക് അനുവദിച്ചു തന്നതാണ്. | | ea veedu ende kambanithanne enikku anuvadhichchu thannathaanu | | This house was allotted to me by my company. | | இந்த வீடு என் நிறுவனமே எனக்கு ஒதுக்கி தந்தது. | | indha veedu en niruvanamae enakku odhukki thandhadhu |
|
| id:671 | | അഞ്ച് മിനിറ്റായി ഈ ഫോൺ ശബ്ദം ചെയ്തു കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്. | | anjchu minitrtraayi ea phoann shabdham cheythu kondirikkukhayaanu | | The phone has been ringing for five minutes. | | ஐந்து நிமிடங்களாக அந்த தொலைபேசி ஒலித்துக்கொண்டேயிருக்கின்றது. | | aindhu nimidanggalaakha andha tholaipaesi oliththukkondaeyirukkindradhu |
|
| id:647 | | ഈ വർഷം അവസാനത്തോടെ അവൾ നൂറ് പുസ്തകങ്ങൾ വായിച്ചിട്ടുണ്ടാവും. | | ea varsham avasaanaththoade aval nooru pusthakangngal vaayichchittundaavum | | She will have read a hundred books by the end of this year. | | இந்த வருட இறுதிக்குள் அவள் நூறு புத்தகங்களைப்படித்திருப்பாள். | | indha varuda irudhikkul aval nooru puththakhanggalaippadiththiruppaal |
|
| id:335 | | ഞങ്ങൾ എന്ത് വില കൊടുത്തും ഈ അവസ്ഥ ഒഴിവാക്കണം. | | njangngal enthu vila koduththum ea avasdha ozhivaakkanam | | We have to avoid this situation at all costs. | | நாங்கள் எந்த விலை கொடுத்தும் இந்த சூழ்நிலையை தவிர்க்க வேண்டும். | | naanggal endha vilai koduththum indha soozhnilaiyai thavirkka vaendum |
|
| id:327 | | ഈ വർഷം അധ്യക്ഷൻ എടുത്ത മാറ്റങ്ങളെല്ലാം കക്ഷിക്ക് അനുകൂലമായിരുന്നു. | | ea varsham adyakshan eduththa maatrtrangngalellaam kakshikku anukoolamaayirunnu | | All changes the president took this year were in favour of the party. | | இந்த ஆண்டு ஜனாதிபதி எடுத்த அனைத்து மாற்றங்களும் கட்சிக்கு ஆதரவாக இருந்தன. | | indha aandu janaadhibadhi eduththa anaiththu maatrtranggalum katchikku aadharavaakha irundhana |
|
| id:97 | | ഈ ഗ്രാമത്തിൽ ഈ രാത്രി അടുത്തെങ്ങും ആരെയും കാണാനില്ല. | | ea graamaththil ea raathri aduththengngum aareyum kaanaanilla | | In this village, near this night, no one can be seen anywhere. | | இந்த கிராமத்தில், இந்த இரவில் யாரையும் அருகிலெங்கும் காணமுடியாது உள்ளது. | | indha kiraamaththil indha iravil yaaraiyum arukhilenggum kaanamudiyaadhu ulladhu |
|
| id:161 | | ഇന്നത്തെ കുട്ടികൾക്ക് ഈ മനുഷ്യനിൽ നിന്ന് കണ്ടുപഠിക്കേണ്ട പലതുണ്ട്. | | innaththe kuttikalkku ea manushyanil ninnu kandupadikkaenda palathundu | | Todays kids have a lot to learn from this man. | | இன்றைய குழந்தைகள் இந்த மனிதனிடமிருந்து கற்றுக்கொள்ள வேண்டியது பல உண்டு. | | indraiya kuzhandhaikhal indha manidhanidamirundhu katrtrukkolla vaendiyadhu pala undu |
|