| id:783 | | ഞാൻ ഉള്ളി മുറിക്കട്ടെ? | | njaan ulli murikkatte | | Shall I cut the onions? | | நான் வெங்காயத்தை வெட்டட்டுமா? | | naan venggaayaththai vettattumaa |
|
| id:729 | | ഈ ചിത്രത്തിൽ എന്താണ് ഉള്ളത്? | | ea chithraththil enthaanu ullathu | | What is in this picture? | | இந்தப்படத்தில் என்ன இருக்கின்றது? | | indhappadaththil enna irukkindradhu |
|
| id:1157 | | നിന്റെ കാലിൽ എന്താണ് ഉള്ളത്? | | ninde kaalil enthaanu ullathu | | What is in your leg? | | உன் காலில் என்ன உள்ளது? | | un kaalil enna ulladhu |
|
| id:733 | | ഇനിയും രണ്ടു ദിവസം മാത്രമേ ഉള്ളൂ. | | iniyum randu dhivasam maathramae ulloo | | Only two more days left. | | இன்னும் இரண்டு நாட்கள் மட்டுமே உள்ளது. | | innum irandu naatkal mattumae ulladhu |
|
| id:334 | | എന്ത് സംഭവിച്ചു എന്ന് മനസിലാക്കാൻ കഴിയാതെ ഉള്ളു. | | enthu sambhavichchu ennu manasilaakkaan kazhiyaathe ullu | | I am at a loss to explain what happened. | | என்ன நடந்தது என்பதை விளக்க முடியாமல் உள்ளேன். | | enna nadandhadhu enbadhai vilakka mudiyaamal ullaen |
|
| id:531 | | നിങ്ങൾക്ക് മാത്രമേ എന്നെക്കുറിച്ച് സംസാരിക്കാനുള്ള യോഗ്യത ഉള്ളു. | | ningngalkku maathramae ennekkurichchu samsaarikkaanulla yoagyatha ullu | | Only you are qualified to talk about me. | | என்னை பற்றி பேசுவதற்கான தகுதி உனக்கு மட்டும் தான் இருக்கின்றது. | | ennai patrtri paesuvadhatrkhaana thakhudhi unakku mattum thaan irukkindradhu |
|
| id:230 | | പരിഹാരം കണ്ടെത്താൻ രണ്ടാഴ്ചയെ ഉള്ളുവെന്ന് ഞാൻ അദ്ദേഹത്തിന് ചൂണ്ടിക്കാട്ടി. | | parihaaram kandeththaan randaazhchaye ulluvennu njaan adhdhaehaththinu choondikkaatti | | I pointed out that we had only two weeks to find the solution. | | தீர்வைக்காண இரண்டு வாரங்கள் மட்டுமே உள்ளன என்னும் விடயத்தை நான் அவருக்கு சுட்டிக்காட்டினேன். | | theervaikkaana irandu vaaranggal mattumae ullana ennum vidayaththai naan avarukku suttikkaattinaen |
|
| id:544 | | നല്ലത് പറയാൻ പറ്റുന്നവർക്ക് മാത്രമേ കുറ്റം പറയാനുള്ള യോഗ്യത ഉള്ളു. | | nallathu parayaan patrtrunnavarkku maathramae kutrtram parayaanulla yoagyatha ullu | | Only those who can say good things are qualified to criticise. | | நல்லதைச்சொல்லக்கூடியவர்கள்தான் குற்றம் சொல்லத்தகுதியானவர்கள். | | nalladhaichchollakkoodiyavarkhaldhaan kutrtram sollaththakudhiyaanavarkhal |
|
| id:36 | | അവൻ മനസിനുള്ളിൽ തന്റെ സങ്കടം ഒതുക്കി കുറച്ചു നേരം ഉള്ളെ കിടന്നു. | | avan manasinullil thande sanggadam othukki kurachchu naeram ulle kidannu | | He kept his sorrow inside him and laid inside for a while. | | அவன் மனதிற்குள்ளேயே தன் சோகத்தை அடக்கிக்கொண்டு சிறிது நேரம் உள்ளே கிடந்தான். | | avan manadhitrkullaeyae than soakhaththai adakkikkondu siridhu naeram ullae kidandhaan |
|
| id:1515 | | ഇതിനു മുൻപ് ഈ ഗ്രാമത്തിൽ വന്നപ്പോൾ ഉള്ളിൽ ഒരു വെഷമം ഉണ്ടായിരുന്നു. ഈ തവണ അത് നേരെ മറിച്ചായി. | | ithinu munpu ea graamaththil vannappoal ullil oru veshamam undaayirunnu ea thavana athu naere marichchaayi | | There was a sense of sadness inside when I went to the village before. This time it was the opposite. | | இதற்கு முன்பு இந்தக்கிராமத்திற்கு வந்தபோது உள்ளுக்குள் ஒரு சோக உணர்வு இருந்தது. இந்த முறை அது நேர்மாறாக இருக்கின்றது. | | idhatrku munpu indhakkiraamaththitrku vandhapoadhu ullukkul oru soakha unarvu irundhadhu indha murai adhu naermaaraakha irukkindradhu |
|