Malayalam
മലയാളം
Subhashini.org
  സ്വരാക്ഷരങ്ങൾ
Vowels
ചില്ലക്ഷരങ്ങൾ
Cillaksarankal
വ്യഞ്ജനാക്ഷരങ്ങൾ
Consonants
വാക്കു
Word
വാക്കുകൾ
Words
വാക്ക്യങ്ങൾ
Sentences

വയോധികർ (1)
ഉച്ചഭക്ഷണം (2)
നിന്നും (4)
സ്ഥാനക്കയറ്റം (1)
കഴിക്കുകയാണ് (1)
പിടിച്ചിരുന്നു (1)
ആളുകൾ (6)
രണ്ടുപേരും (1)
സുഹൃത്തായിരുന്നു (1)
നഗരമാണ് (1)
തിരക്കിലായിരുന്നു (1)
മടങ്ങുകയാണ് (1)
കാണാനില്ല (1)
കൊല്ലാൻ (1)
മകൾക്ക് (1)
തുടങ്ങുമ്പോൾ (1)
തരൂ (3)
കഴിയുന്നില്ലേ (1)
തീരുമാനമെടുത്തിട്ടില്ല (1)
എടുത്ത (1)
മാത്രം (5)
ചോദിച്ചോ (1)
പറക്കാന്‍ (1)
കഥയുടെ (1)
കഷണം (1)
ശബ്ദമുയർത്തി (1)
മൂർഖൻ (1)
കണ്ണീരും (2)
വിഡ്ഢിയാക്കരുത് (1)
പുരോഗമിക്കുന്നു (1)
രാമൻ (2)
കൊണ്ട് (5)
അതിനെ (1)
എനിക്കെതിരെ (1)
മനോഹരമായ (2)
ഉപഭോക്തൃ (1)
അത് (45)
കുരയ്ക്കാം (1)
പലപ്പോഴും (3)
നിങ്ങളെപ്പോലെ (1)
പ്രമേയം (1)
ബുദ്ധിയുള്ള (1)
പാടില്ല (6)
സ്നേഹിക്കുന്നു (2)
വെയിലും (1)
നിൽക്കുന്നില്ല (1)
ഉമ്മയെ (1)
ഇടയ്ക്കിടെയുള്ള (1)
വന്നിട്ടുണ്ടെന്ന് (1)
പലതും (1)
കട
kada
kada
id:7161


50 sentences found
id:562
വാഹനങ്ങൾ അപകടത്തിൽപ്പെട്ടു.
vaahanangngal apakadaththilppettu
Cars crashed.
வாகனங்கள் விபத்துக்குள்ளாயின.
vaakhananggal vibaththukkullaayina
id:74
കടകളെല്ലാം അടഞ്ഞുക്കിടക്കുന്നു.
kadakalellaam adanjnjukkidakkunnu
All shops are shut.
கடைகளெல்லாம் அடைந்துக்கிடக்கின்றன.
kadaikhalellaam adaindhukkidakkindrana
id:342
അവൻ ഇപ്പോഴും അപകടത്തിലായിരിക്കാം.
avan ippoazhum apakadaththilaayirikkaam
He could still be at risk.
அவர் இன்னும் ஆபத்தில் இருக்க முடியும்.
avar innum aabaththil irukka mudiyum
id:1519
നിങ്ങളെ ദൈവം അനുഗ്രഹിക്കട്ടെ.
ningngale dhaivam anugrahikkatte
May God bless you.
உங்களை தெய்வம் ஆசிர்வதிக்கட்டும்.
unggalai dheivam aasirvadhikkattum
id:783
ഞാൻ ഉള്ളി മുറിക്കട്ടെ?
njaan ulli murikkatte
Shall I cut the onions?
நான் வெங்காயத்தை வெட்டட்டுமா?
naan venggaayaththai vettattumaa
id:764
ദയവായി കടയിൽ പോകാമോ?
dhayavaayi kadayil poakaamoa
Can you please go to the shop?
தயவுசெய்து கடைக்குச்செல்ல முடியுமா?
thayavuseidhu kadaikkuchchella mudiyumaa
id:119
ഇവിടെനിന്ന് പുറത്തു കടക്കുക.
ivideninnu puraththu kadakkukha
Get out of here.
இங்கிருந்து வெளியே போகவும்.
inggirundhu veliyae poakhavum
id:1
അങ്ങനെ, കാലങ്ങൾ വളരെ കടന്നുപോയി.
angngane kaalangngal valare kadannupoayi
Thereby, many times had passed.
அதனால் காலங்கள் மிகவும் கடந்துபோயின.
adhanaal kaalanggal mikhavum kadandhupoayina
id:396
ഒരു വാഹനാപകടത്തിൽ ഞാൻ കണ്ടുമുട്ടി.
oru vaahanaapakadaththil njaan kandumutti
I met with an accident.
நான் ஒரு வாகன விபத்துக்குள்ளானேன்.
naan oru vaakhana vibaththukkullaanaen
id:397
എനിക്ക് ഒരു അപകടം സംഭവിച്ചു.
enikku oru apakadam sambhavichchu
I had an accident.
எனக்கு ஒரு விபத்து ஏற்பட்டது.
enakku oru vibaththu aetrpattadhu
id:398
ഞാൻ ഒരു അപകടത്തിൽ കുടുങ്ങി.
njaan oru apakadaththil kudungngi
I was involved in an accident.
நான் ஒரு விபத்தில் சிக்கிக்கொண்டேன்.
naan oru vibaththil sikkikkondaen
id:867
ഞാൻ രാജുവിനെ കടയിൽ വെച്ച് കണ്ടു.
njaan raajuvine kadayil vechchu kandu
I met Raju at the shop.
நான் ராஜுவை கடையில் சந்தித்தேன்.
naan raajuvai kadaiyil sandhiththaen
id:1402
ഞങ്ങൾ അവളുടെ കാർ കടം വാങ്ങി.
njangngal avalude kaar kadam vaangngi
We borrowed her car.
நாங்கள் அவளுடைய காரை கடன் வாங்கினோம்.
naanggal avaludaiya kaarai kadan vaangginoam
id:1465
ചിരിക്കുന്ന മുഖമുണ്ടായിട്ടും അവന്റെ ദേഷ്യം പ്രകടമായിരുന്നു.
chirikkunna mukhamundaayittum avande dhaeshyam prakadamaayirunnu
His anger showed through despite his smiling face.
சிரித்த முகத்துடன் இருந்தாலும் அவனது கோபம் வெளியே தெரிந்தது.
siriththa mukhaththudan irundhaalum avanadhu koabam veliyae therindhadhu
id:1486
എരുമകളെ കൊന്ന് തിന്നാൻ കടുവകൾ വളഞ്ഞു.
erumakale konnu thinnaan kaduvakal valanjnju
The tiger closed in upon the innocent buffalo.
எருமைகளை கொன்று புசிப்பதற்காக புலிகள் சூழ்ந்துகொண்டன.
erumaikhalai kondru pusippadhatrkaaka pulikhal soozhndhukondana
id:372
അയാൾ ഒരു കടയിൽ ജോലി ചെയ്യുന്നു.
ayaal oru kadayil joali cheyyunnu
He works in a shop.
அவன் ஒரு கடையில் வேலை செய்கின்றான்.
avan oru kadaiyil vaelai seikhindraan
id:20
ആർക്കോ, എന്തോ അപകടം സംഭവിച്ചെന്നു തോന്നുന്നു.
aarkkoa enthoa apakadam sambhavichchennu thoannunnu
I feel that someone has had an accident.
யாருக்கோ ஏதோ விபத்து நடந்துவிட்டதென்று தோன்றுகின்றது.
yaarukkoa aedhoa vibaththu nadandhuvittadhendru thoandrukhindradhu
id:286
കുമാർ മുടിവെട്ടാൻ ക്ഷുരകൻ കടയിലേക്ക് പോയി.
kumaar mudivettaan kshurakan kadayilaekku poayi
Kumar went to the barber shop to have a haircut.
குமார் முடி வெட்டுவதற்காக முடி திருத்தும் கடைக்குச்சென்றான்.
kumaar mudi vettuvadharkhaakha mudi thiruththum kadaikkuchchendraan
id:58
എത്ര പെട്ടെന്നാണ് വർഷങ്ങൾ കടന്നു പോയത്.
ethra pettennaanu varshangngal kadannu poayathu
How quickly the years have passed.
எவ்வளவு விரைவாக ஆண்டுகள் கடந்து போயின.
evvalavu viraivaakha aandukal kadandhu poayina
id:236
എരുമകളെ കൊന്ന് തിന്നാൻ കടുവകൾ വളഞ്ഞു.
erumakale konnu thinnaan kaduvakal valanjnju
The tiger closed in on the innocent buffalo.
புலிகள் எருமைகளை கொன்று புசிப்பதற்காக சூழ்ந்துகொண்டன.
pulikhal erumaikhalai kondru pusippadhatrkaaka soozhndhukondana
id:984
കടയിൽ ജോലി കിട്ടുമെന്ന് അവൾ പ്രതീക്ഷിച്ചു.
aa kadayil joali kittumennu aval pratheekshichchu
She hoped that she would get a job in that shop.
அவளுக்கு அந்தக்கடையில் வேலை கிடைக்கும் என்று அவள் நம்பினாள்.
avalukku andhakhkadaiyil vaelai kidaikkum endru aval nambinaal
id:272
പ്രധാന അധ്യാപിക അകത്തേക്ക് കടന്നപ്പോൾ, കുട്ടികൾ എഴുന്നേറ്റു.
pradhaana adyaapika akaththaekku kadannappoal kuttikal ezhunnaetrtru
When the head teacher walked in, the children stood up.
தலைமை ஆசிரியர் உள்ளே வந்தபோது, மாணவர்கள் எழுந்து நின்றனர்.
thalaimai aasiriyar ullae vandhapoadhu maanavarkhal ezhundhu nindranar
id:279
നിങ്ങളുടെ മധുരപലഹാരത്തിൽ ഞാൻ ഒരു കഷണം കടിക്കാമോ?
ningngalude madhurapalahaaraththil njaan oru kashanam kadikkaamoa
Can I have a bite of your sweet?
உங்கள் இனிப்பில் நான் ஒரு சிறு துண்டு கடிக்கலாமா?
unggal inippil naan oru siru thundu kadikkalaamaa
id:983
കടയിൽ ജോലി കിട്ടുമെന്ന് അവൾ പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു.
aa kadayil joali kittumennu aval pratheekshikkunnu
She hopes that she will get a job in that shop.
அவளுக்கு அந்தக்கடையில் வேலை கிடைக்கும் என்று அவள் நம்புகின்றாள்.
avalukku andhakhkadaiyil vaelai kidaikkum endru aval nambukhindraal
id:312
അത് ഒരു പശുവിന്റെ വേഷം ധരിച്ച കടുവയാണ്.
athu oru pashuvinde vaesham dharichcha kaduvayaanu
It is a tiger in disguise, wearing the attire of a cow.
அது ஓர் பசுத்தோல் போர்த்த புலி.
adhu oar pasuththoal poarththa puli
id:63
വിദ്യാലയം കാലത്തെ ജീവിതത്തെക്കുറിച്ച് പറയുമ്പോൾ സങ്കടം തോന്നും.
vidhyaalayam kaalaththe jeevithaththekkurichchu parayumboal sanggadam thoannum
When talking about life during school, I feel sad.
பள்ளிக்கூட வாழ்க்கையைப்பற்றி பேசும்போது எனக்கு வருத்தமாக இருக்கின்றது.
pallikkooda vaazhkkaiyaippatrtri paesumpoadhu enakku varuththamaakha irukkindradhu
id:1302
ഇപ്പോൾ ഷോപ്പിംഗിന് പോകേണ്ട. ഇപ്പോൾ കടകൾ അടച്ചിരിക്കും.
ippoal shoappingginu poakaenda ippoal kadakal adachchirikkum
Don’t go shopping now. Shops may be closed by now.
இப்போதைக்கு ஷாப்பிங் போகாதே. கடைகள் இப்போதைக்கு மூடியிருக்கும்.
ippoadhaikku shaapping poakhaadhae kadaikhal ippoadhaikku moodiyirukkum
id:400
അവനെ കണ്ടുമുട്ടിയത് എന്റെ ജീവിതത്തിലെ ഒരു അപകടമായിരുന്നു.
avane kandumuttiyathu ende jeevithaththile oru apakadamaayirunnu
Meeting him was an accident in my life.
அவனை சந்தித்தது என் வாழ்க்கையில் ஒரு விபத்து.
avanai sandhiththadhu en vaazhkkaiyil oru vibaththu
id:55
ഞാൻ ജനൽ തുറന്ന് കടലിന്റെ കാഴ്ച ആസ്വദിച്ചു.
njaan janal thurannu kadalinde kaazhcha aasvadhichchu
I opened the window and enjoyed the sea view.
நான் ஜன்னலைத்திறந்து கடல் காட்சியை ரசித்தேன்.
naan jannalaiththirandhu kadal kaatchiyai rasiththaen
id:1468
കടും നീല പശ്ചാത്തലത്തിൽ വെള്ള അക്ഷരങ്ങൾ നന്നായി കാണപ്പെടുന്നു.
kadum neela pashchaaththalaththil vella aksharangngal nannaayi kaanappedunnu
The white letters show up well on the dark blue background.
கடும் நீலப்பின்னணியில் வெள்ளை எழுத்துக்கள் நன்றாகத்தெரிகின்றது.
kadum neelappinnaniyil vellai ezhuththukkal nandraakhaththerikhindradhu
id:1087
അയാൾ എന്നിൽ നിന്ന് കുറച്ച് പണം കടം വാങ്ങി.
ayaal ennil ninnu kurachchu panam kadam vaangngi
He borrowed some money from me.
அவர் என்னிடமிருந்து கொஞ்சம் பணம் கடன் வாங்கினார்.
avar ennidamirundhu konjcham panam kadan vaangginaar
id:350
കടകൾ അവയുടെ വില ഇനങ്ങളിൽ രേഖപ്പെടുത്താൻ നിയമം അനുശാസിക്കുന്നു.
kadakal avayude vila inangngalil raekhappeduththaan niyamam anushaasikkunnu
Shops are required by law to mention the prices of their items.
கடைகள் சட்டப்படி பொருட்களின் மீது அவற்றின் விலைகளைக்குறிப்பிட வேண்டும்.
kadaikhal sattappadi porutkalin meedhu avatrtrin vilaikhalaikkurippida vaendum
id:268
തീരത്തിനടുത്തുള്ള ചെറുവള്ളങ്ങളുമായി കൂട്ടിയിടിക്കാതിരിക്കാൻ വലിയ കപ്പലുകൾ കടൽത്തീരത്തിനപ്പുറം നിന്നു.
theeraththinaduththulla cheruvallangngalumaayi koottiyidikkaathirikkaan valiya kappalukal kadalththeeraththinappuram ninnu
The large ships stood off to avoid collision with small boats near the shore.
கரைக்கு அருகே நின்ற சிறிய படகுகளுடன் மோதாமல் இருக்க பெரிய கப்பல்கள் கடற்கரைக்கு அப்பால் தரித்து நின்றன.
karaikku arukhae nindra siriya padakukaludan moadhaamal irukka periya kappalkhal kadatrkaraikku appaal thariththu nindrana
id:213
കാൽമുട്ടിനേറ്റ പരിക്ക്, അവൾക്ക് അവസാന മത്സരത്തിലേക്ക് കടക്കാനുള്ള സാധ്യത ഇല്ലാത്താക്കി.
kaalmuttinaetrtra parikku avalkku avasaana malsaraththilaekku kadakkaanulla saadyatha illaaththaakki
A knee injury has put paid to her chances of getting into the final.
முழங்கால் காயம், அவள் இறுதிப்போட்டிக்குள் நுழைவதற்கான வாய்ப்பை இல்லாதாக்கியது.
muzhangkaal kaayam aval irudhippoattikkul nuzhaivadhatrkaana vaaippai illaadhaakkiyadhu
id:454
അവൾ കണ്ടുമുട്ടുന്നത് ആരായാലും, അവരോട് അവൾ തന്റെ സങ്കടങ്ങൾ പങ്കുവെക്കുന്നു.
aval kandumuttunnathu aaraayaalum avaroadu aval thande sanggadangngal pangguvekkunnu
She shares her sorrows with whomever she meets.
அவள் சந்திப்பது யாராயினும், தன் துயரங்களை அவர்களிடம் பகிர்ந்துக்கொள்வாள்.
aval sandhippadhu yaaraayinum than thuyaranggalai avarkhalidam pakhirndhukkolvaal
id:241
പകർച്ചവ്യാധി കാരണം പാതയിൽ പല കടകൾ ശാശ്വതമായി അടച്ചു.
pakarchchavyaadhi kaaranam ea paathayil pala kadakal shaashvathamaayi adachchu
Due to the epidemic, many shops on this road were closed down.
தொற்றுநோய் காரணமாக இந்த பாதையில் பல கடைகள் நிரந்தரமாக மூடப்பட்டன.
thotrtrunoai kaaranamaakha indha paadhaiyil pala kadaikhal nirandharamaakha moodappattana
id:324
ചില അപകടകരമായ നിക്ഷേപങ്ങളുടെ ഫലമായി അവൾക്ക് ധാരാളം പണം നഷ്ടപ്പെട്ടു.
chila apakadakaramaaya nikshaepangngalude phalamaayi avalkku dhaaraalam panam nashdappettu
She lost a lot of money in consequence of some risky investments.
சில ஆபத்தான முதலீடுகளின் விளைவாக அவள் நிறைய பணத்தை இழந்தாள்.
sila aabaththaana mudhaleedukhalin vilaivaakha aval niraiya panaththai izhandhaal
id:92
കടകളെല്ലാം അടഞ്ഞുകിടന്നെങ്കിലും, ചില കടകളുടെ മുൻവശത്തെയുള്ള വിളക്കുകൾ ഇപ്പോഴും അണച്ചിട്ടില്ല.
kadakalellaam adanjnjukidannenggilum chila kadakalude munvashaththeyulla vilakkukhal ippoazhum anachchittilla
Although all the shops are closed, the lights in front of some shops are still not switched off.
கடைகள் அனைத்தும் அடைக்கப்பட்டிருந்தாலும், சில கடைகளின் முன்னுள்ள விளக்குகள் இன்னும் அணைக்கப்படவில்லை.
kadaikhal anaiththum adaikkappattirundhaalum sila kadaikhalin munnulla vilakkukhal innum anaikkappadavillai
id:322
ഞങ്ങളുടെ കടയിൽ നിങ്ങൾ പണമായി നൽകി വാങ്ങുന്നത് ഞങ്ങൾ ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
njangngalude kadayil ningngal panamaayi nalki vaangngunnathu njangngal aagrahikkunnu
We prefer if you pay in cash in our shop.
எங்கள் கடையில் நீங்கள் பணமாக கொடுத்து வாங்குவதை நாங்கள் விரும்புகிறோம்.
enggal kadaiyil neenggal panamaakha koduththu vaangguvadhai naanggal virumbukiroam
id:52
കടയിൽ നിന്ന് കൊണ്ട് വന്ന സാധനങ്ങൾ എല്ലാരും ചേർന്ന് അടുക്കിവെച്ചു.
kadayil ninnu kondu vanna saadhanangngal ellaarum chaernnu adukkivechchu
Everyone arranged the things brought from the shop.
கடையில் இருந்து கொண்டு வந்த பொருட்களை அனைவரும் சேர்ந்து அடுக்கிவைத்தார்கள்.
kadaiyil irundhu kondu vandha porutkalai anaivarum saerndhu adukkivaiththaarkhal
id:36
അവൻ മനസിനുള്ളിൽ തന്റെ സങ്കടം ഒതുക്കി കുറച്ചു നേരം ഉള്ളെ കിടന്നു.
avan manasinullil thande sanggadam othukki kurachchu naeram ulle kidannu
He kept his sorrow inside him and laid inside for a while.
அவன் மனதிற்குள்ளேயே தன் சோகத்தை அடக்கிக்கொண்டு சிறிது நேரம் உள்ளே கிடந்தான்.
avan manadhitrkullaeyae than soakhaththai adakkikkondu siridhu naeram ullae kidandhaan
id:257
ആരെങ്കിലും എന്നെ മറികടക്കാൻ ശ്രമിക്കുമ്പോൾ ഞാൻ എപ്പോഴും എന്റെ നിയമങ്ങൾക്കനുസരിച്ച് നിലകൊള്ളുന്നു.
aarenggilum enne marikadakkaan shramikkumboal njaan eppoazhum ende niyamangngalkkanusarichchu nilakollunnu
I always stand up to my rules when anyone tries to overrule me.
யாரேனும் என்னை மீற முயற்சிக்கும் போது நான் எப்போதும் என் கொள்கைகளுக்காக நிற்பேன்.
yaaraenum ennai meera muyatrchikkum poadhu naan eppoadhum en kolkhaikhalukkaakha nitrpaen
id:111
പല വർഷത്തെ പ്രവാസജീവിതം ഒരു മിന്നൽപ്പിണർപ്പോലെ എൻ മനസിലൂടെ കടന്നു പോയി.
pala varshaththe pravaasajeevitham oru minnalppinarppoale en manasiloode kadannu poayi
Many years of exile passed through my mind like a flash of lightning.
பல வருட வெளியுலக வாழ்க்கை ஒரு மின்னல் போல் என் மனதில் கடந்து போனது.
pala varuda veliyulakha vaazhkkai oru minnal poal en manadhil kadandhu poanadhu
id:234
കട അടയ്ക്കാൻ എല്ലാ ഉപഭോക്താക്കളും പോകുന്നത് വരെ കട ജീവനക്കാർ കാത്തിരുന്നു.
kada adaykkaan ellaa upabhoakthaakkalum poakunnathu vare kada jeevanakkaar kaaththirunnu
The staff waited for everybody to leave to close up the shop.
கடை ஊழியர்கள் கடையை மூடுவதற்காக வாடிக்கையாளர்கள் எல்லோரும் போகும் வரை காத்திருந்தார்கள்.
kadai oozhiyarkhal kadaiyai mooduvadhatrkaakha vaadikkaiyaalarkhal elloarum poakhum varai kaaththirundhaarkhal
id:1459
ഫ്രഞ്ച് ഭാഷയിലുള്ള തന്റെ പ്രാവീണ്യം പ്രകടിപ്പിക്കാൻ അദ്ദേഹം എപ്പോഴും ഫ്രഞ്ച് ഭാഷയിലാണ് സംസാരിക്കുന്നത്.
phranjchu bhaashayilulla thande praaveenyam prakadippikkaan adhdhaeham eppoazhum phranjchu bhaashayilaanu samsaarikkunnathu
He always speaks in French to show off his fluency in French.
பிரெஞ்சு மொழியில் தனது சரளத்தைக்காட்ட அவர் எப்போதும் பிரெஞ்சு மொழியில் பேசுவார்.
pirenjchu mozhiyil thanadhu saralaththaikkaatta avar eppoadhum pirenjchu mozhiyil paesuvaar
id:1462
കെട്ടിടത്തിൽ നിന്ന് എങ്ങനെ പുറത്തുകടക്കണമെന്ന് അറിയാത്ത വൃദ്ധന്, ഞാൻ പുറത്തേക്കുള്ള വഴി കാണിച്ചുകൊടുത്തു.
kettidaththil ninnu engngane puraththukadakkanamennu ariyaaththa vrdhdhanu njaan puraththaekkulla vazhi kaanichchukoduththu
I showed the way out to the older man who didn’t know how to get out of the building.
கட்டிடத்திலிருந்து எப்படி வெளியேறுவது என்று தெரியாத அந்த முதியவருக்கு, நான் வெளியேறும் வழியைக்காட்டினேன்.
kattidaththilirundhu eppadi veliyaeruvadhu endru theriyaadha andha mudhiyavarukku naan veliyaerum vazhiyaikkaattinaen
id:214
നിങ്ങളുടെ എല്ലാ കാര്യങ്ങളിലും ഭാര്യയോട് കള്ളം പറയുന്നത്, നേർത്ത മഞ്ഞുകട്ടയിൽ നടക്കുന്നത് പോലെയാണ്.
ningngalude ellaa kaaryangngalilum bhaaryayoadu kallam parayunnathu naerththa manjnjukattayil nadakkunnathu poaleyaanu
You are walking on thin ice by lying to your wife about everything.
நீங்கள் எல்லா விடயங்களிலும் தொடர்ந்து மனைவியிடம் பொய் சொல்வது, மெல்லிய பனியின் மீது நடப்பதுபோலாகும்.
neenggal ellaa vidayanggalilum thodarndhu manaiviyidam poi solvadhu melliya paniyin meedhu nadappadhupoalaakhum
id:267
താഴ്ന്ന പ്രകടനം കാഴ്ചവെക്കുന്ന മേയർ താഴെ നിൽക്കണം, അങ്ങനെ പുതിയ ആളെ തിരഞ്ഞെടുക്കാം.
thaazhnna prakadanam kaazhchavekkunna maeyar thaazhe nilkkanam angngane puthiya aale thiranjnjedukkaam
The underperforming mayor should stand down so a new person could be chosen.
சிறப்பாக செயல்படாத மேயர் தனது பதவியை விட்டுக்கொடுத்தால், ஒரு புதியவர் தேர்வு செய்யப்படலாம்.
sirappaakha seyalpadaadha maeyar thanadhu padhaviyai vittukkoduththaal oru pudhiyavar thaervu seiyappadalaam
id:252
COVID 19 പാൻഡെമിക്കിനെ കുറ്റപ്പെടുത്തി നിങ്ങളുടെ എല്ലാ കടക്കാരെയും മാറ്റി നിർത്താൻ ഞങ്ങൾക്ക് കഴിഞ്ഞു.
paandemikkine kutrtrappeduththi ningngalude ellaa kadakkaareyum maatrtri nirththaan njangngalkku kazhinjnju
We managed to stand off all our creditors by blaming the COVID 19 pandemic.
கோவிட் 19 தொற்றுநோயைக்குற்றம் சாட்டி, எங்கள் கடன் வழங்குநர்களுக்கு கடனை திருப்பி கொடுப்பதை தாமதித்தோம்.
koavid xxx thotrtrunoayaikkutrtram saatti enggal kadan vazhanggunarkhalukku kadanai thiruppi koduppadhai thaamadhiththoam
id:205
എന്റെ ബന്ധുക്കൾ കുഴപ്പമാണെങ്കിലും, എന്റെ സുഹൃത്തുക്കളേക്കാൾ എന്റെ ബന്ധുക്കളെ ഞാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. കാരണം, രക്തത്തിന് വെള്ളത്തേക്കാൾ കട്ടിയുള്ളതാണ്.
ende bandhukkal kuzhappamaanenggilum ende suhrththukkalaekkaal ende bandhukkale njaan ishdappedunnu kaaranam rakthaththinu vellaththaekkaal kattiyullathaanu
Even though my relations are troublesome, I prefer my family over my friends. Because, the blood is thicker than water.
எனது உறவினர்கள் தொந்தரவாக இருந்தாலும், எனது நண்பர்களை விட எனது சொந்தங்களையே நான் விரும்புகின்றேன். ஏனென்றால், இரத்தம் தண்ணீரை விட செறிவானது.
enadhu uravinarkhal thondharavaakha irundhaalum enadhu nanbarkhalai vida enadhu sondhanggalaiyae naan virumbukhindraen aenendraal iraththam thanneerai vida serivaanadhu

ചില കഥകൾ, നിങ്ങൾക്കായി...
പൂച്ചയും എലികളും
ഉദയൻ

വിഭാഗം: കുട്ടികളുടെ കഥകൾ [ജന്തുക്കൾ]
230 reads • Mar 2025
ഭാഗ്യക്കുറി ടിക്കറ്റ്
ആന്റൺ പവ്‌ലോവിച്ച് ചെക്കോവ്

വിഭാഗം: ഇംഗ്ലീഷ് ക്ലാസിക്കൽ കഥകൾ
317 reads • May 2025
നീല കുറുക്കൻ
ഉദയൻ

വിഭാഗം: കുട്ടികളുടെ കഥകൾ [ജന്തുക്കൾ]
266 reads • Apr 2025
ആമയും മുയലും
ഉദയൻ

വിഭാഗം: കുട്ടികളുടെ കഥകൾ [ജന്തുക്കൾ]
267 reads • Apr 2025
ശവകുടീരത്തിൽ
ആന്റൺ പവ്‌ലോവിച്ച് ചെക്കോവ്

വിഭാഗം: ഇംഗ്ലീഷ് ക്ലാസിക്കൽ കഥകൾ
408 reads • May 2025
കൊക്കും ഞണ്ടും
ഉദയൻ

വിഭാഗം: കുട്ടികളുടെ കഥകൾ [ജന്തുക്കൾ]
250 reads • Apr 2025
ദുരിതം!
ആന്റൺ പവ്‌ലോവിച്ച് ചെക്കോവ്

വിഭാഗം: ഇംഗ്ലീഷ് ക്ലാസിക്കൽ കഥകൾ
418 reads • May 2025
കാക്കയും കുറുക്കനും
ഉദയൻ

വിഭാഗം: കുട്ടികളുടെ കഥകൾ [ജന്തുക്കൾ]
295 reads • Apr 2025
ഞാൻ വെറുമൊരു തെരുവ് വൃത്തിയാക്കുന്നയാളല്ല
ഷാൻ ഉതേ

വിഭാഗം: ചെറുകഥകൾ
468 reads • Jun 2025
ആമയും രണ്ട് കൊക്കുകളും
ഉദയൻ

വിഭാഗം: കുട്ടികളുടെ കഥകൾ [ജന്തുക്കൾ]
230 reads • Apr 2025
കുറുക്കനും ആടും
ഉദയൻ

വിഭാഗം: കുട്ടികളുടെ കഥകൾ [ജന്തുക്കൾ]
214 reads • Apr 2025
പന്തയം
ആന്റൺ പവ്‌ലോവിച്ച് ചെക്കോവ്

വിഭാഗം: ഇംഗ്ലീഷ് ക്ലാസിക്കൽ കഥകൾ
299 reads • Jun 2025