| id:800 | | എന്താണ് മൂലകാരണം? | | enthaanu moolakaaranam | | What is the root cause? | | மூல காரணம் என்ன? | | moola kaaranam enna |
|
| id:749 | | എനിക്ക് കാരണം അറിയില്ല. | | enikku kaaranam ariyilla | | I do not know the reason. | | எனக்கு காரணம் தெரியவில்லை. | | enakku kaaranam dheriyavillai |
|
| id:744 | | നിന്റെ കണ്ണുകളിലെ സൗന്ദര്യത്തിന് കാരണം എന്താണു? | | ninde kannukalile saundharyaththinu kaaranam enthaanu | | What is the reason of beauty in your eyes? | | உன் கண்களில் அழகுக்கு காரணம் என்ன? | | un kangalil azhakhukku kaaranam enna |
|
| id:70 | | ഇവിടുത്തെ കൊടും തണുപ്പിൽ കാരണം എനിക്കാണെങ്കിൽ ഉറങ്ങാൻ വരുന്നില്ല. | | ividuththe kodum thanuppil kaaranam enikkaanenggil urangngaan varunnilla | | Due to the extreme cold here, I could not sleep. | | இங்கு கொட்டும் குளிரின் காரணமாக எனக்கு உறக்கம் வரவில்லை. | | inggu kottum kulirin kaaranamaakha enakku urakkam varavillai |
|
| id:241 | | പകർച്ചവ്യാധി കാരണം ഈ പാതയിൽ പല കടകൾ ശാശ്വതമായി അടച്ചു. | | pakarchchavyaadhi kaaranam ea paathayil pala kadakal shaashvathamaayi adachchu | | Due to the epidemic, many shops on this road were closed down. | | தொற்றுநோய் காரணமாக இந்த பாதையில் பல கடைகள் நிரந்தரமாக மூடப்பட்டன. | | thotrtrunoai kaaranamaakha indha paadhaiyil pala kadaikhal nirandharamaakha moodappattana |
|
| id:265 | | ജംഗ്ഷനു സമീപമുള്ള റോഡ് പ്രവൃത്തികൾ കാരണം, ഞങ്ങൾ കാലതാമസം അനുവദിക്കണം. | | janggshanu sameepamulla roadu pravrththikal kaaranam njangngal kaalathaamasam anuvadhikkanam | | We must allow for delays due to the road works near the junction. | | பிரதான சந்திப்புக்கு அருகில் சாலைப்பணிகள் நடைபெறுவதால் நாங்கள் பயண நேரத்திற்கு சில மணிநேரங்கள் கூடுதலாக ஒதுக்கவேண்டும். | | piradhaana sandhippukku arukhil saalaippanikhal nadaiperuvadhaal naanggal payana naeraththitrku sila maninaeranggal koodudhalaakha odhukkavaendum |
|
| id:1303 | | എനിക്ക് പെട്ടെന്ന് പാചകം തീർക്കണം, കാരണം എന്റെ മകൾക്ക് ഇപ്പോൾ വിശക്കും. | | enikku pettennu paachakam theerkkanam kaaranam ende makalkku ippoal vishakkum | | I must finish cooking soon. Because my daughter may be hungry now. | | நான் விரைவில் சமைத்து முடிக்கவேண்டும். ஏனென்றால் என் மகள் இப்பொழுது பசியாக இருப்பாள். | | naan viraivil samaiththu mudikkavaendum aenendraal en makhal ippozhudhu pasiyaakha iruppaal |
|
| id:205 | | എന്റെ ബന്ധുക്കൾ കുഴപ്പമാണെങ്കിലും, എന്റെ സുഹൃത്തുക്കളേക്കാൾ എന്റെ ബന്ധുക്കളെ ഞാൻ ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. കാരണം, രക്തത്തിന് വെള്ളത്തേക്കാൾ കട്ടിയുള്ളതാണ്. | | ende bandhukkal kuzhappamaanenggilum ende suhrththukkalaekkaal ende bandhukkale njaan ishdappedunnu kaaranam rakthaththinu vellaththaekkaal kattiyullathaanu | | Even though my relations are troublesome, I prefer my family over my friends. Because, the blood is thicker than water. | | எனது உறவினர்கள் தொந்தரவாக இருந்தாலும், எனது நண்பர்களை விட எனது சொந்தங்களையே நான் விரும்புகின்றேன். ஏனென்றால், இரத்தம் தண்ணீரை விட செறிவானது. | | enadhu uravinarkhal thondharavaakha irundhaalum enadhu nanbarkhalai vida enadhu sondhanggalaiyae naan virumbukhindraen aenendraal iraththam thanneerai vida serivaanadhu |
|