| id:464 | | കുട്ടികൾ കളിക്കും. | | kuttikal kalikkum | | Children Play. | | குழந்தைகள் விளையாடுவார்கள். | | kuzhandhaikhal vilaiyaaduvaarkhal |
|
| id:478 | | കുട്ടികൾ ചിരിക്കുന്നു. | | kuttikal chirikkunnu | | Children laugh. | | குழந்தைகள் சிரிக்கின்றார்கள். | | kuzhandhaikhal sirikkindraarkhal |
|
| id:552 | | കുട്ടികൾ കരഞ്ഞു. | | kuttikal karanjnju | | Children cried. | | குழந்தைகள் அழுதனர். | | kuzhandhaikhal azhudhanar |
|
| id:566 | | കുട്ടികൾ കരഞ്ഞില്ല. | | kuttikal karanjnjilla | | The children did not cry. | | குழந்தைகள் அழவில்லை. | | kuzhandhaikhal azhavillai |
|
| id:634 | | കുട്ടികൾ ചിരിക്കുകയാണ്. | | kuttikal chirikkukhayaanu | | Children are giggling. | | குழந்தைகள் சிரித்துக்கொண்டிருக்கிறார்கள். | | kuzhandhaikhal siriththukkondirukkiraarkhal |
|
| id:461 | | കുട്ടികൾ കലകലവെന ചിരിക്കും. | | kuttikal kalakalavena chirikkum | | Children giggle. | | குழந்தைகள் கலகலவென சிரிப்பார்கள். | | kuzhandhaikhal kalakalavena sirippaarkhal |
|
| id:1085 | | കുട്ടികൾ എല്ലാ മധുരപലഹാരങ്ങളും കഴിച്ചിരുന്നു. | | kuttikal ellaa madhurapalahaarangngalum kazhichchirunnu | | The children have eaten all the sweets. | | குழந்தைகள் எல்லா இனிப்புகளையும் சாப்பிட்டுவிட்டார்கள். | | kuzhandhaikhal ellaa inippukhalaiyum saappittuvittaarkhal |
|
| id:1388 | | അവരാണ് ഇവിടുത്തെ ഏറ്റവും ബുദ്ധിമാനായ കുട്ടികൾ. | | avaraanu ividuththe aetrtravum budhdhimaanaaya kuttikal | | They are the most intelligent kids here. | | அவர்கள் தான் இங்கே மிகவும் புத்திசாலி குழந்தைகள். | | avarkhal thaan inggae mikhavum puththisaali kuzhandhaikhal |
|
| id:272 | | പ്രധാന അധ്യാപിക അകത്തേക്ക് കടന്നപ്പോൾ, കുട്ടികൾ എഴുന്നേറ്റു. | | pradhaana adyaapika akaththaekku kadannappoal kuttikal ezhunnaetrtru | | When the head teacher walked in, the children stood up. | | தலைமை ஆசிரியர் உள்ளே வந்தபோது, மாணவர்கள் எழுந்து நின்றனர். | | thalaimai aasiriyar ullae vandhapoadhu maanavarkhal ezhundhu nindranar |
|
| id:161 | | ഇന്നത്തെ കുട്ടികൾക്ക് ഈ മനുഷ്യനിൽ നിന്ന് കണ്ടുപഠിക്കേണ്ട പലതുണ്ട്. | | innaththe kuttikalkku ea manushyanil ninnu kandupadikkaenda palathundu | | Todays kids have a lot to learn from this man. | | இன்றைய குழந்தைகள் இந்த மனிதனிடமிருந்து கற்றுக்கொள்ள வேண்டியது பல உண்டு. | | indraiya kuzhandhaikhal indha manidhanidamirundhu katrtrukkolla vaendiyadhu pala undu |
|
| id:430 | | ഒരു ഗ്രാമത്തു മനുഷ്യൻ ഇരുപത് കുട്ടികൾക്ക് പിതാവായി ഇരിക്കുന്നു. | | oru graamaththu manushyan irupathu kuttikalkku pithaavaayi irikkunnu | | A Village man had fathered as many as twenty children. | | ஒரு கிராமத்து மனிதன் இருபது குழந்தைகளுக்கு தந்தையாகியிருந்தான். | | oru kiraamaththu manidhan irubadhu kuzhandhaikhalukku thandhaiyaakhiyirundhaan |
|