Malayalam
മലയാളം
Subhashini.org
  സ്വരാക്ഷരങ്ങൾ
Vowels
ചില്ലക്ഷരങ്ങൾ
Cillaksarankal
വ്യഞ്ജനാക്ഷരങ്ങൾ
Consonants
വാക്കു
Word
വാക്കുകൾ
Words
വാക്ക്യങ്ങൾ
Sentences

എന്നൊരു (1)
പൂവിട്ടു (1)
കൊലപാതകവും (1)
ഇടപാടിലും (1)
നൽകും (1)
വായിച്ചുക്കൊണ്ടിരിക്കുകയായിരുന്നു (1)
മരവിച്ചു (1)
പറഞ്ഞിട്ടില്ല (1)
കുറ്റവും (1)
കുറച്ചുപേർ (1)
തന്നതാണ് (1)
യഥാർത്ഥമായത് (1)
പരീക്ഷകളിൽ (1)
കടുവയാണ് (1)
പറന്നു (1)
മാതാപിതാക്കൾ (1)
നിൽക്കൂ (2)
ആവശ്യമില്ല (4)
സ്വയം (4)
നിറം (1)
വാക്ക് (2)
പിന്നീട് (2)
ഉണ്ടാക്കിയത് (1)
പൂക്കൾക്ക് (1)
എല്ലാവരുടെയും (1)
പരിഭവങ്ങളെപ്പറ്റിച്ചിന്തിക്കുമ്പോൾ (1)
നിർത്താൻ (1)
പുതിയൊരു (1)
കളയുന്നു (1)
ഇരുപതു (1)
ആർക്കുവേണ്ടിയാണ് (1)
നിസ്സാര (1)
പറയാന് (1)
അവരും (4)
ജീവിക്കുന്നതെന്ന് (1)
മാതാപിതാക്കൾക്ക് (1)
ഉൽപ്പന്നമാണ് (1)
വഴിവിളക്ക് (1)
പഠിക്കുക (1)
മാത്രമാണ് (4)
സൂര്യൻ (2)
നിങ്ങൾക്ക് (35)
വീണ്ടും (3)
ആയിരിക്കാം (2)
അടച്ചു (2)
രാജ്യമല്ല (1)
അവർക്ക് (15)
വേറിട്ടു (1)
രക്ഷപ്പെട്ടു (2)
പട്ടികകൾ (1)
വന്ന
ന്
vanna
vanna
id:26819


37 sentences found
id:709
അവൻ ഇതുവരെ വന്നിട്ടില്ല.
avan ithuvare vannittilla
He has not come yet.
அவர் இன்னும் வரவில்லை.
avar innum varavillai
id:923
അവൻ ഇന്ന് വന്നേക്കാം.
avan innu vannaekkaam
He could be coming today.
அவன் இன்று வரக்கூடும்.
avan indru varakkoodum
id:856
വൈകി വന്നതിൽ ക്ഷമിക്കണം.
vaiki vannathil kshamikkanam
I am sorry for coming late.
தாமதமாக வந்ததற்கு மன்னிக்கவும்.
thaamadhamaakha vandhadhatrku mannikkavum
id:1330
എന്റെ സഹോദരൻ വീട്ടിൽ വന്നിട്ടില്ല.
ende sahoadharan veettil vannittilla
My brother did not come home.
என் தம்பி வீட்டிற்கு வரவில்லை.
en thambi veettitrku varavillai
id:881
അവൻ ഇന്നലെ ഇവിടെ വന്നു.
avan innale ivide vannu
They came here yesterday.
அவன் நேற்று இங்கே வந்தான்.
avan naetrtru inggae vandhaan
id:411
ഞാൻ ക്ഷണിച്ചവരിൽ പലരും വന്നിരുന്നു.
njaan kshanichchavaril palarum vannirunnu
Many of whom I invited came.
நான் அழைத்தவர்களில் பலரும் வந்திருந்தனர்.
naan azhaiththavarkhalil palarum vandhirundhanar
id:132
എന്തിനാ എന്നെ കാണാൻ വന്നത്?
enthinaa enne kaanaan vannathu
Why did you come to see me?
எதற்காக என்னைப்பார்க்க வந்தீர்கள்?
edhatrkaakha ennaippaarkka vandheerkhal
id:37
എനിക്കു അവിടേക്കു ചെല്ലാൻ മനസ്സ് വന്നില്ല.
enikku avidaekku chellaan manassu vannilla
I did not have the heart to go there.
எனக்கு அங்கு செல்ல மனசு வரவில்லை.
enakku anggu sella manasu varavillai
id:713
അവർ പാർക്കിൽ നിന്ന് നേരെ വന്നു.
avar paarkkil ninnu naere vannu
They came straight from the park.
அவர்கள் பூங்காவிலிருந்து நேராக வந்தார்கள்.
avarkhal poonggaavilirundhu naeraakha vandhaarkhal
id:618
അവൻ വന്നപ്പോൾ ഞങ്ങൾ ചെസ് കളിക്കുകയായിരുന്നു.
avan vannappoal njangngal chesu kalikkukhayaayirunnu
When he came, we were playing chess.
அவன் வந்தபோது, ​​நாங்கள் சதுரங்கம் விளையாடிக்கொண்டிருந்தோம்.
avan vandhapoadhu xxx sadhuranggam vilaiyaadikkondirundhoam
id:717
അവൾ എപ്പോഴാണ് നിന്നെ കാണാൻ വന്നത്?
aval eppoazhaanu ninne kaanaan vannathu
When did she come to see you?
அவள் எப்போது உன்னைப்பார்க்க வந்தாள்?
aval eppoadhu unnaippaarkka vandhaal
id:721
അവൻ എന്നെ അടിക്കാൻ അടുത്തു വന്നു.
avan enne adikkaan aduththu vannu
He came closer to beat me up.
அவன் என்னை அடிக்க அருகில் வந்தான்.
avan ennai adikka arukhil vandhaan
id:375
അവൻ പതിവുപോലെ എന്നെ കാണാൻ വന്നു.
avan pathivupoale enne kaanaan vannu
He came to see me as usual.
அவர் வழக்கம் போல் என்னைப்பார்க்க வந்தார்.
avar vazhakkam poal ennaippaarkka vandhaar
id:295
നീ വന്ന് എന്നോടൊപ്പം നൃത്തം ചെയ്യുമോ?
nee vannu ennoadoppam nrththam cheyyumoa
Will you come and have a dance with me?
நீ வந்து என்னுடன் நடனமாடுவாயா?
nee vandhu ennudan nadanamaaduvaayaa
id:165
ഞങ്ങൾ ഇവിടെ വന്നു ഏഴു കൊല്ലമായി.
njangngal ivide vannu aezhu kollamaayi
Seven years gone since we came here.
நாங்கள் இங்கே வந்து ஏழு வருடங்கள் ஆகின்றன.
naanggal inggae vandhu aezhu varudanggal aakhindrana
id:857
ഞങ്ങൾ ഇവിടെ വന്നു ഏഴു കൊല്ലമായി.
njangngal ivide vannu aezhu kollamaayi
It has been seven years since we came here.
நாங்கள் இங்கே வந்து ஏழு வருடங்கள் ஆகின்றன.
naanggal inggae vandhu aezhu varudanggal aakhindrana
id:1178
നീ ഏത് നഗരത്തിൽ നിന്നാണ് വന്നതു?
nee aethu nagaraththil ninnaanu vannathu
Which city are you from?
நீ எந்த நகரத்திலிருந்து வந்தாய்?
nee endha nakharaththilirundhu vandhaai
id:1179
നിങ്ങൾ ഏത് നഗരത്തിൽ നിന്നാണ് വന്നതു?
ningngal aethu nagaraththil ninnaanu vannathu
What city do you come from?
நீங்கள் எந்த நகரத்திலிருந்து வந்தீர்கள்?
neenggal endha nakharaththilirundhu vandheerkhal
id:1419
നീ ഇന്ന് വന്നതേക്കാൾ സീക്രരമായി വരണം.
nee innu vannathaekkaal seekraramaayi varanam
You must come earlier than today.
நீ இன்று வந்ததை விட சீக்கிரமாக வரவேண்டும்.
nee indru vandhadhai vida seekkiramaakha varavaendum
id:1121
ഞാൻ കേരളത്തിലുടനീളം കാണാനും മലയാളം സംസാരിക്കാനും വന്നതാണ്.
njaan kaeralaththiludaneelam kaanaanum malayaalam samsaarikkaanum vannathaanu
I have come to see around Kerala and practice speaking Malayalam.
நான் கேரளாவைச்சுற்றிப்பார்த்து மலையாளம் பேசப்பழக வந்திருக்கின்றேன்.
naan kaeralaavaichchutrtrippaarththu malaiyaalam paesappazhakha vandhirukkindraen
id:50
ഉച്ചയായപ്പോൾ അച്ഛൻ വിയർത്തു കുളിച്ചു കയറി വന്നു.
uchchayaayappoal achchan viyarththu kulichchu kayari vannu
In the afternoon, father came sweating.
மதியம் அளவில் அப்பா வியர்த்தொழிகிக்கொண்டு வந்தார்.
madhiyam alavil appaa viyarththozhikhikkondu vandhaar
id:687
ഇരു മുറിയിൽ നിന്നും ശബ്ദം ഒന്നും വന്നില്ല.
iru muriyil ninnum shabdham onnum vannilla
There was no sound fromeitherof the rooms.
இரண்டு அறைகளில் இருந்தும் எந்த சத்தமும் வரவில்லை.
irandu araikhalil irundhum endha saththamum varavillai
id:674
അവൾ ഇവിടെ വന്നതുമുതൽ നിങ്ങളെക്കുറിച്ച് എന്തൊക്കെയോ പറഞ്ഞുക്കൊണ്ടിരുക്കുകയാനു.
aval ivide vannathumuthal ningngalekkurichchu enthokkeyoa paranjnjukkondirukkukhayaanu
She has been saying something about you since she came here.
அவள் இங்கு வந்ததிலிருந்து உன்னைப்பற்றி ஏதோ சொல்லிக்கொண்டேயிருக்கின்றாள்.
aval inggu vandhadhilirundhu unnaippatrtri aedhoa sollikkondaeyirukkindraal
id:548
എനിക്കും ഇവിടെ വന്ന് ഇംഗ്ലീഷ് പഠിക്കാൻ ആഗ്രഹമുണ്ട്.
enikkum ivide vannu inggleeshu padikkaan aagrahamundu
I also want to come here and learn English.
நானும் இங்கு வந்து ஆங்கிலம் கற்க விரும்புகின்றேன்.
naanum inggu vandhu aanggilam katrka virumbukhindraen
id:93
ഇപ്പോൾ ഞങ്ങൾ വന്ന വഴിയിലൂടെ തിരിച്ചു നടക്കുകയായിരുന്നു.
ippoal njangngal vanna vazhiyiloode thirichchu nadakkukhayaayirunnu
Now we were going back the way we came.
இப்பொழுது நாங்கள் வந்த வழியாக திரும்பி நடந்துக்கொண்டிருந்தோம்.
ippozhudhu naanggal vandha vazhiyaakha thirumbi nadandhukkondirundhoam
id:81
എല്ലാവരുടെയും മനസ്സിൽ വലിയ ഒരു ഭയം വന്നു.
ellaavarudeyum manassil valiya oru bhayam vannu
A great fear came in everyone's mind.
எல்லோருக்கும் மனதில் பெரிய ஒரு பயம் வந்தது.
elloarukkum manadhil periya oru payam vandhadhu
id:624
എന്നെ അവൾ കാണാൻ വന്നപ്പോൾ ഞാൻ പാചകം ചെയ്യുകയായിരുന്നു.
enne aval kaanaan vannappoal njaan paachakam cheyyukayaayirunnu
When she came to see me, I was cooking.
அவள் என்னைப்பார்க்க வந்தபோது நான் சமைத்துக்கொண்டிருந்தேன்.
aval ennaippaarkka vandhapoadhu naan samaiththukkondirundhaen
id:623
ഉച്ചയ്ക്ക് അവൻ എന്നെ കാണാൻ വന്നപ്പോഴും ഞാൻ ഉറങ്ങുകയായിരുന്നു.
uchchaykku avan enne kaanaan vannappoazhum njaan urangngukayaayirunnu
I was still sleeping when he came to see me at noon.
மதியம் அவர் என்னைப்பார்க்க வந்தபோது நான் இன்னும் தூங்கிக்கொண்டிருந்தேன்.
madhiyam avar ennaippaarkka vandhapoadhu naan innum thoonggikkondirundhaen
id:534
നിങ്ങൾക്കു നന്ദി പറയാൻ വേണ്ടി ഞാൻ ഇവിടെ വന്നു.
ningngalkku nanni parayaan vaendi njaan ivide vannu
I have come here to thank you.
உங்களுக்கு நன்றி சொல்வதற்காக நான் இங்கு வந்துள்ளேன்.
unggalukku nandri solvadhatrkaakha naan inggu vandhullaen
id:79
ഞങ്ങൾ വന്ന വഴിയിൽ കത്തുകയായിരുന്ന വഴിവിളക്ക് ഇപ്പോൾ അണഞ്ഞു.
njangngal vanna vazhiyil kaththukayaayirunna vazhivilakku ippoal ananjnju
The streetlight that was burning on the way we came, now turned off.
நாங்கள் வந்த வழியில் எரிந்துகொண்டிருந்த தெருவிளக்கு இப்போது அணைந்திருந்தது.
naanggal vandha vazhiyil erindhukondirundha theruvilakku ippoadhu anaindhirundhadhu
id:75
തെരുവു വിളക്കിന്റെ ചുവന്ന വെളിച്ചം തെരുവിനെ ചുവപ്പ് നിറമാക്കിയിരുന്നു.
theruvu vilakkinde chuvanna velichcham theruvine chuvappu niramaakkiyirunnu
The red light from the street lamp made the entire street red.
தெரு விளக்கின் சிவப்பு பிரகாசம் தெரு முழுவதையும் சிவப்பு நிறமாக்கியிருந்தது.
theru vilakkin sivappu pirakaasam theru muzhuvadhaiyum sivappu niramaakkiyirundhadhu
id:52
കടയിൽ നിന്ന് കൊണ്ട് വന്ന സാധനങ്ങൾ എല്ലാരും ചേർന്ന് അടുക്കിവെച്ചു.
kadayil ninnu kondu vanna saadhanangngal ellaarum chaernnu adukkivechchu
Everyone arranged the things brought from the shop.
கடையில் இருந்து கொண்டு வந்த பொருட்களை அனைவரும் சேர்ந்து அடுக்கிவைத்தார்கள்.
kadaiyil irundhu kondu vandha porutkalai anaivarum saerndhu adukkivaiththaarkhal
id:82
അപ്രതീക്ഷിതമായി ഒരു മൃഗം ആക്രമിക്കാൻ വന്നാൽ, ഓടി രക്ഷപ്പെടാൻ പോലും വഴിയറിയില്ല.
apratheekshithamaayi oru mrgam aakramikkaan vannaal oadi rakshappedaan poalum vazhiyariyilla
If an animal comes to attack unexpectedly, there is no way to escape.
எதிர்பாராதபோது ஒரு விலங்கு தாக்க வந்தால், ஓடி தப்பிக்க வழியேதுமில்லை.
edhirpaaraadhapoadhu oru vilanggu thaakka vandhaal oadi thappikka vazhiyaedhumillai
id:270
നമ്മുടെ സർജറിയിൽ നമ്മുടെ അപ്പോയിന്റ്മെന്റുകൾക്ക് എതിരായി നിന്നില്ലെങ്കിൽ, നമുക്ക് പിഴ അടയ്‌ക്കേണ്ടി വന്നേക്കാം.
nammude sarjariyil nammude appoayinrmenrukalkku ethiraayi ninnillenggil namukku pizha adaykkaendi vannaekkaam
We may have to pay a fine if we do not stand up to the appointments at our surgery.
எங்கள் வைத்தியசாலையில் நியமித்த நேரத்திற்கு நாங்கள் செல்லவில்லை என்றால், அபராதம் செலுத்த வேண்டியிருக்கும்.
enggal vaiththiyasaalaiyil niyamiththa naeraththitrku naanggal sellavillai endraal abaraatham seluththa vaendiyirukkum
id:109
സമയം ഒരുപാട് കഴിഞ്ഞു. മഴയും മഞ്ഞും വെയിലും എല്ലാം മാറി മാറി വന്നു പോയി.
samayam orupaadu kazhinjnju mazhayum manjnjum veyilum ellaam maari maari vannu poayi
A lot of time has passed. Rain, snow and sun alternated.
காலங்கள் நிறைய கடந்துபோயின. மழை, பனி, சூரியன் எல்லாமே மாறி மாறி வந்துபோயின.
kaalanggal niraiya kadandhupoayina mazhai pani sooriyan ellaamae maari maari vandhupoayina
id:95
അഴുകിയ മീൻ ഞരമ്പ് മൂക്കിലടിച്ചപ്പോൾ, ഞങ്ങൾ മീൻ ചന്തക്ക് അരുകിൽ വന്നിട്ടുണ്ടെന്ന് ഞങ്ങൾക്ക് മനസ്സിലായി.
azhukiya meen njarambu mookkiladichchappoal njangngal meen chanthakku arukil vannittundennu njangngalkku manassilaayi
When the stench of rotting fish hit our nose, we knew we were nearing the fish market.
அழுகிய மீன் நாற்றம் மூக்கிலடித்தபோது, நாங்கள் மீன் சந்தைக்கு அருகில் வந்துவிட்டோம் என்று எங்களுக்கு புரிந்தது.
azhukhiya meen naatrtram mookkiladiththapoadhu naanggal meen sandhaikku arukhil vandhuvittoam endru enggalukku purindhadhu
id:1515
ഇതിനു മുൻപ് ഗ്രാമത്തിൽ വന്നപ്പോൾ ഉള്ളിൽ ഒരു വെഷമം ഉണ്ടായിരുന്നു. തവണ അത് നേരെ മറിച്ചായി.
ithinu munpu ea graamaththil vannappoal ullil oru veshamam undaayirunnu ea thavana athu naere marichchaayi
There was a sense of sadness inside when I went to the village before. This time it was the opposite.
இதற்கு முன்பு இந்தக்கிராமத்திற்கு வந்தபோது உள்ளுக்குள் ஒரு சோக உணர்வு இருந்தது. இந்த முறை அது நேர்மாறாக இருக்கின்றது.
idhatrku munpu indhakkiraamaththitrku vandhapoadhu ullukkul oru soakha unarvu irundhadhu indha murai adhu naermaaraakha irukkindradhu

ചില കഥകൾ, നിങ്ങൾക്കായി...
പന്തയം
ആന്റൺ പവ്‌ലോവിച്ച് ചെക്കോവ്

വിഭാഗം: ഇംഗ്ലീഷ് ക്ലാസിക്കൽ കഥകൾ
299 reads • Jun 2025
ഞാൻ വെറുമൊരു തെരുവ് വൃത്തിയാക്കുന്നയാളല്ല
ഷാൻ ഉതേ

വിഭാഗം: ചെറുകഥകൾ
468 reads • Jun 2025
പൂച്ചയും എലികളും
ഉദയൻ

വിഭാഗം: കുട്ടികളുടെ കഥകൾ [ജന്തുക്കൾ]
230 reads • Mar 2025
കാക്കയും കുറുക്കനും
ഉദയൻ

വിഭാഗം: കുട്ടികളുടെ കഥകൾ [ജന്തുക്കൾ]
295 reads • Apr 2025
ദുരിതം!
ആന്റൺ പവ്‌ലോവിച്ച് ചെക്കോവ്

വിഭാഗം: ഇംഗ്ലീഷ് ക്ലാസിക്കൽ കഥകൾ
418 reads • May 2025
ഭാഗ്യക്കുറി ടിക്കറ്റ്
ആന്റൺ പവ്‌ലോവിച്ച് ചെക്കോവ്

വിഭാഗം: ഇംഗ്ലീഷ് ക്ലാസിക്കൽ കഥകൾ
317 reads • May 2025
ആമയും മുയലും
ഉദയൻ

വിഭാഗം: കുട്ടികളുടെ കഥകൾ [ജന്തുക്കൾ]
267 reads • Apr 2025
നീല കുറുക്കൻ
ഉദയൻ

വിഭാഗം: കുട്ടികളുടെ കഥകൾ [ജന്തുക്കൾ]
266 reads • Apr 2025
കൊക്കും ഞണ്ടും
ഉദയൻ

വിഭാഗം: കുട്ടികളുടെ കഥകൾ [ജന്തുക്കൾ]
250 reads • Apr 2025
ആമയും രണ്ട് കൊക്കുകളും
ഉദയൻ

വിഭാഗം: കുട്ടികളുടെ കഥകൾ [ജന്തുക്കൾ]
230 reads • Apr 2025
ശവകുടീരത്തിൽ
ആന്റൺ പവ്‌ലോവിച്ച് ചെക്കോവ്

വിഭാഗം: ഇംഗ്ലീഷ് ക്ലാസിക്കൽ കഥകൾ
408 reads • May 2025
കുറുക്കനും ആടും
ഉദയൻ

വിഭാഗം: കുട്ടികളുടെ കഥകൾ [ജന്തുക്കൾ]
214 reads • Apr 2025