| id:1362 | | വരിയിൽ നിൽക്കുക. | | variyil nilkkukha | | Stand in line. | | வரிசையில் நிற்கவும். | | varisaiyil nitrkavum |
|
| id:936 | | അവൾ നാളെ വരില്ല. | | aval naale varilla | | She will not come tomorrow. | | அவள் நாளைக்கு வரமாட்டாள். | | aval naalaikku varamaattaal |
|
| id:411 | | ഞാൻ ക്ഷണിച്ചവരിൽ പലരും വന്നിരുന്നു. | | njaan kshanichchavaril palarum vannirunnu | | Many of whom I invited came. | | நான் அழைத்தவர்களில் பலரும் வந்திருந்தனர். | | naan azhaiththavarkhalil palarum vandhirundhanar |
|
| id:886 | | അവൾ നാളെ വരില്ല. | | aval naale varilla | | She will not come tomorrow. | | அவள் நாளைக்கு வரமாட்டாள். | | aval naalaikku varamaattaal |
|
| id:1339 | | ആരും എന്നെ അന്വേഷിച്ചു വരില്ല. | | aarum enne anvaeshichchu varilla | | No one will come after me. | | என்னைத்தேடி யாரும் வரமாட்டார்கள். | | ennaiththaedi yaarum varamaattaarkhal |
|
| id:415 | | ഞാൻ സംസാരിച്ചവരിൽ ചിലർ ആശയത്തോട് യോജിച്ചു. | | njaan samsaarichchavaril chilar aashayaththoadu yoajichchu | | Some of whom I spoke to agreed to the idea. | | நான் பேசிய சிலர் யோசனைக்கு உடன்பட்டனர். | | naan paesiya silar yoasanaikku udanpattanar |
|
| id:1333 | | എന്റെ അച്ഛൻ ഇന്ന് ഞങ്ങളോടൊപ്പം വരില്ല. | | ende achchan innu njangngaloadoppam varilla | | My father will not come with us today. | | என் அப்பா இன்று எங்களுடன் வரமாட்டார். | | en appaa indru enggaludan varamaattaar |
|
| id:414 | | അവരിൽ ഒരാൾക്ക് അഞ്ച് ഭാഷകൾ സംസാരിക്കാൻ കഴിയും. | | avaril oraalkku anjchu bhaashakal samsaarikkaan kazhiyum | | One of whom can speak five languages. | | அவர்களில் ஒருவர் ஐந்து மொழி பேசக்கூடியவர். | | avarkhalil oruvar aindhu mozhi paesakkoodiyavar |
|
| id:162 | | അവൻ വളരെ തിരക്കിലാണ്. അതുകൊണ്ട് സിനിമ കാണാൻ വരില്ല. | | avan valare thirakkilaanu athukondu sinima kaanaan varilla | | He is very busy. So he will not come to see the movie. | | அவன் மிகவும் வேலையாக இருக்கின்றான். அதனால் படம் பார்க்க வரமாட்டான். | | avan mikhavum vaelaiyaakha irukkindraan adhanaal padam paarkka varamaattaan |
|
| id:412 | | നിരവധി ആളുകൾ യോഗത്തിൽ പങ്കെടുത്തു, അവരിൽ കുറച്ചുപേർ സ്ത്രീകളായിരുന്നു. | | niravadhi aalukal yoagaththil panggeduththu avaril kurachchupaer sthreekalaayirunnu | | Many people turned up for the meeting, a few of whom were women. | | கூட்டத்திற்கு பலர் வந்திருந்தனர், அவர்களில் சிலர் பெண்கள். | | koottaththitrku palar vandhirundhanar avarkhalil silar pengal |
|
| id:1244 | | ഇന്നലെ രാത്രി നിരവധി തടവുകാർ രക്ഷപ്പെട്ടു. ഇവരിൽ ആരെയും ഇതുവരെ പിടികൂടിയിട്ടില്ല. | | innale raathri niravadhi thadavukaar rakshappettu ivaril aareyum ithuvare pidikoodiyittilla | | Several prisoners escaped last night. None of whom/neither of whom has been caught so far. | | நேற்று இரவு பல கைதிகள் தப்பிச்சென்றனர். அவர்களில் யாரும் இதுவரை பிடிபடவில்லை. | | naetrtru iravu pala kaidhikhal thappichchendranar avarkhalil yaarum idhuvarai pidipadavillai |
|