Malayalam
മലയാളം
Subhashini.org
സ്വരാക്ഷരങ്ങൾ
Vowels
ചില്ലക്ഷരങ്ങൾ
Cillaksarankal
വ്യഞ്ജനാക്ഷരങ്ങൾ
Consonants
വാക്കു
Word
വാക്കുകൾ
Words
വാക്ക്യങ്ങൾ
Sentences
കിടന്നേക്കാം
(1)
പറയുന്നതെല്ലാം
(3)
ആര്ക്കാണ്
(1)
നിമിഷം
(3)
വെള്ളം
(9)
ഡിസംബർ
(1)
പോകാമോ
(1)
സമിതി
(1)
ആരെങ്കിലും
(2)
നമ്മുടെ
(3)
തിരിച്ചു
(4)
തൂത്തുവാരുക
(1)
രക്ഷപ്പെടാൻ
(2)
തീർച്ചയായും
(3)
ദൈവത്തിനല്ലാതെ
(1)
ഇന്ന്
(22)
കാത്തിരിക്കുന്നു
(1)
സ്വാർത്ഥനാണ്
(1)
പറക്കാന്
(1)
ഇറങ്ങും
(1)
എത്തുന്നു
(1)
ഏറെക്കാലമായി
(1)
ഇഷ്ടമാണോ
(1)
വിലാസത്തിലേക്ക്
(1)
നല്ലൊരു
(1)
വൈകാരികമാണ്
(1)
വിജയം
(1)
വളവു
(1)
താഴെ
(3)
ബാക്കി
(3)
പൂർത്തിയാകാൻ
(1)
കുരയ്ക്കാം
(1)
ഓടിക്കാൻ
(1)
നീല
(2)
രോഗിയോട്
(1)
ഇയാളാണ്
(1)
ചെയ്യുമോ
(1)
അനുഭവങ്ങൾ
(1)
ഉണർന്നിരിക്കുന്നത്
(1)
കൂടെ
(3)
സ്വന്തമായി
(3)
കാണാനെത്തിയ
(1)
ചെയിൻ
(1)
നിങ്ങളുടെ
(51)
എനിക്കും
(6)
നഗരത്തിലേക്ക്
(1)
ഉപഭോക്താക്കളും
(1)
പൂച്ചകളെ
(1)
പ്രേമിക്കില്ലാ
(1)
ഒന്നും
(18)
ഗ്രാമത്തിൽ
ഗ്
രാ
മ
ത്
തി
ൽ
g
raa
ma
th
thi
l
graamaththil
id:11875
4 sentences found
1
id:56
ഈ
ഗ്രാമത്തിൽ
എല്ലാ
സൗകര്യങ്ങളും
ഉണ്ട്.
ea graamaththil ellaa saukaryangngalum undu
This village has all the facilities.
இந்த
கிராமத்தில்
அனைத்து
வசதிகளும்
உள்ளன.
indha kiraamaththil anaiththu vasadhikhalum ullana
id:97
ഈ
ഗ്രാമത്തിൽ
ഈ
രാത്രി
അടുത്തെങ്ങും
ആരെയും
കാണാനില്ല.
ea graamaththil ea raathri aduththengngum aareyum kaanaanilla
In this village, near this night, no one can be seen anywhere.
இந்த
கிராமத்தில்,
இந்த
இரவில்
யாரையும்
அருகிலெங்கும்
காணமுடியாது
உள்ளது.
indha kiraamaththil indha iravil yaaraiyum arukhilenggum kaanamudiyaadhu ulladhu
id:100
യഥാർത്ഥത്തിൽ,
ഞങ്ങളുടെ
ഗ്രാമത്തിൽ
ആളെ
കാണണം
എന്നത്
ഈ
രാത്രിയിൽ
ഞങ്ങളുടെ
പ്രധാന
ലക്ഷ്യമായിരിക്കില്ല.
yadhaarthdhaththil njangngalude graamaththil aale kaananam ennathu ea raathriyil njangngalude pradhaana lakshyamaayirikkilla
In fact, seeing our countryman was not our main aim that night.
உண்மையில்,
எங்கள்
கிராமத்து
ஆளை
காணவேண்டும்
என்பது
இந்த
இரவில்
எங்களது
பிரதான
லட்சியமாக
இருக்கவில்லை.
unmaiyil enggal kiraamaththu aalai kaanavaendum enbadhu indha iravil enggaladhu piradhaana latsiyamaakha irukkavillai
id:1515
ഇതിനു
മുൻപ്
ഈ
ഗ്രാമത്തിൽ
വന്നപ്പോൾ
ഉള്ളിൽ
ഒരു
വെഷമം
ഉണ്ടായിരുന്നു.
ഈ
തവണ
അത്
നേരെ
മറിച്ചായി.
ithinu munpu ea graamaththil vannappoal ullil oru veshamam undaayirunnu ea thavana athu naere marichchaayi
There was a sense of sadness inside when I went to the village before. This time it was the opposite.
இதற்கு
முன்பு
இந்தக்கிராமத்திற்கு
வந்தபோது
உள்ளுக்குள்
ஒரு
சோக
உணர்வு
இருந்தது.
இந்த
முறை
அது
நேர்மாறாக
இருக்கின்றது.
idhatrku munpu indhakkiraamaththitrku vandhapoadhu ullukkul oru soakha unarvu irundhadhu indha murai adhu naermaaraakha irukkindradhu
കഥകളും ലേഖനങ്ങളും എഴുതാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നവർക്ക്!
ചില കഥകൾ, നിങ്ങൾക്കായി...
ഞാൻ വെറുമൊരു തെരുവ് വൃത്തിയാക്കുന്നയാളല്ല
ഷാൻ ഉതേ
വിഭാഗം: ചെറുകഥകൾ
971 reads • Jun 2025
പൂച്ചയും എലികളും
ഉദയൻ
വിഭാഗം: കുട്ടികളുടെ കഥകൾ [ജന്തുക്കൾ]
650 reads • Mar 2025
പന്തയം
ആന്റൺ പവ്ലോവിച്ച് ചെക്കോവ്
വിഭാഗം: ഇംഗ്ലീഷ് ക്ലാസിക്കൽ കഥകൾ
654 reads • Jun 2025
ആമയും രണ്ട് കൊക്കുകളും
ഉദയൻ
വിഭാഗം: കുട്ടികളുടെ കഥകൾ [ജന്തുക്കൾ]
481 reads • Apr 2025
കൊക്കും ഞണ്ടും
ഉദയൻ
വിഭാഗം: കുട്ടികളുടെ കഥകൾ [ജന്തുക്കൾ]
507 reads • Apr 2025
ആമയും മുയലും
ഉദയൻ
വിഭാഗം: കുട്ടികളുടെ കഥകൾ [ജന്തുക്കൾ]
602 reads • Apr 2025
നീല കുറുക്കൻ
ഉദയൻ
വിഭാഗം: കുട്ടികളുടെ കഥകൾ [ജന്തുക്കൾ]
616 reads • Apr 2025
കുറുക്കനും ആടും
ഉദയൻ
വിഭാഗം: കുട്ടികളുടെ കഥകൾ [ജന്തുക്കൾ]
570 reads • Apr 2025
കാക്കയും കുറുക്കനും
ഉദയൻ
വിഭാഗം: കുട്ടികളുടെ കഥകൾ [ജന്തുക്കൾ]
887 reads • Apr 2025
ഭാഗ്യക്കുറി ടിക്കറ്റ്
ആന്റൺ പവ്ലോവിച്ച് ചെക്കോവ്
വിഭാഗം: ഇംഗ്ലീഷ് ക്ലാസിക്കൽ കഥകൾ
584 reads • May 2025
ശവകുടീരത്തിൽ
ആന്റൺ പവ്ലോവിച്ച് ചെക്കോവ്
വിഭാഗം: ഇംഗ്ലീഷ് ക്ലാസിക്കൽ കഥകൾ
999 reads • May 2025
ദുരിതം!
ആന്റൺ പവ്ലോവിച്ച് ചെക്കോവ്
വിഭാഗം: ഇംഗ്ലീഷ് ക്ലാസിക്കൽ കഥകൾ
685 reads • May 2025